Like It or Not traducción al Español

Status Quo

Traducir a

¿No es más la forma en que lo haces que la forma en que miras?
Isn′t it more the way you do it than the way that you look?
¿No está en la forma en que lo usas, no en las lecciones que tomaste?
Isn't it in the way you use it, not the lessons you took?
¿No es hora de que comiences a preguntar qué pasa en tu mente?
Isn′t it time you started asking what goes on in your mind?

No aceptarás un no por respuesta
You won't take no for an answer
Nadie podría decirte tu lugar
Nobody could tell you your place
Será mejor que no se vuelvan.
They'd better not turn round and tell ya
Incluso si es directo a tu cara
Even if it′s straight to your face
No estoy solo, pero estoy feliz si te hace sentir bien
I ain′t lonely but I'm happy if it makes you feel good
Pero no es posible, es una tontería, no terminará bien
But it′s no way, it's a fool′s way, it'll end up no good

¿No es más la forma en que lo haces que la forma en que miras?
Isn′t it more the way you do it than the way that you look?
¿No está en la forma en que lo usas, no en las lecciones que tomaste?
Isn't it in the way you use it, not the lessons you took?
¿No es hora de que comiences a preguntar qué pasa en tu mente?
Isn't it time you started asking what goes on in your mind?
Esta es la forma en que quiero hacerlo, te guste o no
This is the way I want to do it whether you like it or not
Esta es la forma en que tengo que decirte y no voy a parar
This is the way I gotta tell you and I ain′t gonna stop
Bebé, debería haberte dejado averiguarlo, pero es tu propio tiempo
Baby I should have let you find it out, but in your own time

Entonces no tengas miedo del futuro
So don′t be scared of the future
Todo se ve muy bien
Everything is looking real fine
Creo que mi manera va a adaptarse a ti
I think my way's gonna suit ya
Pero solo si vas a permanecer mío
But only if you′re gonna stay mine
Y podrías hacer, y deberías hacer, te hará sentir bien
And you could do, and you should do, it'll make you feel fine
Porque la mejor manera es la mejor, y lo haremos a tiempo
′Cos the best way is the best way, and we'll make it on time

Bueno, realmente me he preguntado si estoy perdiendo la cabeza
Well I′ve been really, really wondering am I losing my mind?
¿Por qué hacemos las cosas que no deberíamos hacer? Preferimos estar bien
Why do we do the things we shouldn't do? We'd rather be fine
Estamos en una situación difícil y realmente no te importa
We′re in a sticky situation and you really don′t mind.
Esta es la forma en que quiero hacerlo, te guste o no
This is the way I want to do it whether you like it or not
Esta es la forma en que tengo que decirte y no voy a parar
This is the way I gotta tell you and I ain't gonna stop
Bebé, debería haberte dejado averiguarlo, pero es tu propio tiempo
Baby I should have let you find it out, but in your own time

Y podrías hacer, y deberías hacer, te hará sentir bien
And you could do, and you should do, it′ll make you feel fine
Porque la mejor manera es la mejor, y lo haremos a tiempo
'Cos the best way is the best way, and we′ll make it on time

¿No es más la forma en que lo haces que la forma en que miras?
Isn't it more the way you do it than the way that you look?
¿No está en la forma en que lo usas, no en las lecciones que tomaste?
Isn′t it in the way you use it, not the lessons you took?
¿No es hora de que comiences a preguntar qué pasa en tu mente?
Isn't it time you started asking what goes on in your mind?
Esta es la forma en que quiero hacerlo, te guste o no
This is the way I want to do it whether you like it or not
Esta es la forma en que tengo que decirte y no voy a parar
This is the way I gotta tell you and I ain't gonna stop
Estamos en una situación difícil y realmente no te importa
We′re in a sticky situation and you really don′t mind

Desarrollado por musixmatch