Traducir a
(Simplesmente jogue o dinheiro fora, simplesmente jogue o dinheiro fora, uh-huh)
(Just chuck the money, just chuck the money, uh-huh)
(Simplesmente jogue o dinheiro, jogue o dinheiro, uh-huh)
(Just chuck the money, chuck the money, uh-huh)
(Joga o dinheiro fora, joga o dinheiro fora, uh-huh)
(Chuck the money, chuck the money, uh-huh)
(Jogue o dinheiro fora)
(Chuck the money)
Eu não conseguiria parar mesmo se quisesse.
I couldn′t stop if I wanted
Nada poderia me desestabilizar
Nothing could put me out
Você reacendeu a chama dentro de mim.
You lit the fire higher inside of me
Você se move como a água, filha, então assuma a liderança.
You move like water, daughter, so take the lead
Querida, para ser sincera,
Honey, if I'm honest
Eu não conseguiria ficar sem (you-hoo)
I couldn′t be without (you-hoo)
Perdoe-me por me intrometer ao dizer isso.
Pardon my overstepping in saying this
Adoraria encontrar a resposta em seu beijo.
I'd love to find the answer within your kiss
Se você jogar, eu jogo até que nós dois nos fundamos.
If you play, I'll play until the both of us fuse
Vou te fazer ficar com uma proposta, querida, você não vai recusar.
I′ll make you stay with an offer, honey, you can′t refuse
Jogue o dinheiro fora porque eu sou rico de amor por você-ooh-ooh-ooh-ooh
Chuck the money 'cause I′m rich with love for you-ooh-ooh-ooh-ooh
É só jogar o dinheiro fora, aham.
(Just chuck the money, uh-huh)
Eu preciso de você, vamos agitar a pista de dança!
I need you need, let us funk out the floor
Vou te deixar sem fôlego, sinta a música até cantarmos por mais.
I'll leave you breathless, feel the music ′til we're singing for more
Jogue o dinheiro fora porque eu sou rico de amor por você-ooh-ooh-ooh-ooh
Chuck the money ′cause I'm rich with love for you-ooh-ooh-ooh-ooh
É só jogar o dinheiro fora, aham.
(Just chuck the money, uh-huh)
Ó Senhor, tenha misericórdia de mim.
Oh, Lord, have mercy on me
Eu simplesmente não consigo acreditar.
I simply just can't believe
A mulher mais maravilhosa que um homem poderia desejar.
The finest woman that a man could ever wish to receive
Onde posso agendar uma aula para aprender essa expressão de amor?
Where can I book a lesson to learn this love expression?
Olha só como ela vem na minha direção.
Look how she makes her way over to me
Eu vou, ahh!
I′m gonna, ahh!
Se você jogar, eu jogo até que nós dois nos fundamos.
If you play, I′ll play until the both of us fuse
Vou te fazer ficar com uma proposta, querida, você não vai recusar.
I'll make you stay with an offer, honey, you can′t refuse
Jogue o dinheiro fora porque eu sou rico de amor por você-ooh-ooh-ooh-ooh
Chuck the money 'cause I′m rich with love for you-ooh-ooh-ooh-ooh
É só jogar o dinheiro fora, aham.
(Just chuck the money, uh-huh)
Eu preciso de você, vamos agitar a pista de dança!
I need you need, let us funk out the floor
Vou te deixar sem fôlego, sinta a música até cantarmos por mais.
I'll leave you breathless, feel the music ′til we're singing for more
Jogue o dinheiro fora porque eu sou rico de amor por você-ooh-ooh-ooh-ooh
Chuck the money 'cause I′m rich with love for you-ooh-ooh-ooh-ooh
É só jogar o dinheiro fora, aham.
(Just chuck the money, uh-huh)
(É só jogar o dinheiro fora, ahh)
(Just chuck the money, ahh)
(É só jogar o dinheiro fora, sim)
(Just chuck the money, yeah)
(Simplesmente me dê o dinheiro)
(Just chuck the money to me)
(É só jogar o dinheiro fora, sim)
(Just chuck the money, yeah)
(É só jogar o dinheiro fora, sim)
(Just chuck the money, yeah)
Me apaixonando por você, de verdade.
Falling for you, truly
Dançando sob as folhas
Dancing under the leaves
É só jogar o dinheiro fora, né?
Just chuck the money, uh
É só jogar o dinheiro fora, né?
Just chuck the money, uh
É só jogar o dinheiro fora, né?
Just chuck the money, uh
É só jogar o dinheiro fora, aham.
Just chuck the money, uh-huh
É só jogar o dinheiro fora, né?
Just chuck the money, uh
É só jogar o dinheiro fora, mm, mm-mm
Just chuck the money, mm, mm-mm
