Hold on to Your Dream traducción al Portugués

Stevie Wonder

Traducir a

Hmmm
Hmmm
Hmmm
Hmmm
Posso te contar, quero falar sobre algumas coisas, sim
Can I tell ya, wanna talk about a few things, yeah
Hmmm
Hmmm
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah

Na vida temos nossas dores e tristezas
In life we have our pains and sorrows
Enfrente montanhas que achamos que não podemos escalar
Face mountains we think we can′t climb
Não pense que sempre há amanhã
Not thinkin' there′s always tomorrow
Você sente vontade de desistir
You feel like giving up
Você acha que está sem sorte
You think you out of luck
Mas então você ouve uma voz em sua mente
But then you hear a voice in your mind
Dizendo para você
Telling you to

Segure firme seu sonho
Hold on to your dream
Porque sempre vale a pena tê-los
'Cause they're always worth having
Segure firme seu sonho
Hold on to your dream
Como um pai para seu filho
Like a father to his son
Não deixe que ninguém roube sua alegria
Don′t let anyone ever steal your joy from you
Segure firme seu sonho
Hold on to your dream
Até o dia em que sua vida estiver dita e feita
′Til the day your life is said and done
(Segure, segure seu sonho) ooh
(Hold on to, hold on to your dream) ooh
(Espere, espere no seu sonho) sim, sim, sim
(Hold on, hold on to your dream) yeah, yeah, yeah

Este mundo está cheio de picos e vales
This world is filled peaks and valleys
Com rios que achamos que não podemos atravessar
With rivers we think we can't cross
Muito ocupado guardando mágoas
Too busy keeping sorrows telling
Você diz que está, você está dentro
You say you′re at, you're in
Dizem que você nunca vence
They say you never win
Mas então uma luz acende em sua mente
But then a light comes on in your mind
Dizendo para você
Tellin′ you to

Segure firme no seu sonho (segure firme)
Hold on to your dream (hold on to)
Porque elas sempre valem a pena ter (segure seu sonho)
'Cause they′re always worth having (hold on to your dream)
Segure firme no seu sonho (segure firme)
Hold on to your dream (hold on to)
Como um pai para seu filho (pai para seu filho)
Like a father to his son (father to his son)
Não deixe que ninguém roube sua alegria (ooh)
Don't let anyone ever steal your joy from you (ooh)
Segure firme no seu sonho (segure firme no seu sonho)
Hold on to your dream (hold on to your dream)
Até o dia em que sua vida estiver dita e feita (segure, segure seu sonho)
Until the day your life is said and done (hold on to, hold on to your dream)

Se você quer se apegar a algo
If you wanna hold on to something
É melhor você se agarrar ao seu sonho, uau, uau
You better hold on to your dream, whoa, whoa
Se você quiser se agarrar (se agarrar) a algo (algo)
If you want to hold on (hold on) to something (something)
É melhor você se apegar (se apegar) ao seu amor
You better hold on (hold on) to your love
(Ao seu amor) segure seu amor (ao seu amor)
(To your love) hold on to your love (to your love)

Então se eles tentarem estourar sua bolha
So if they try to burst your bubble
É porque eles não têm nada próprio
It's cause they have none of their own
E quando você sente que está em apuros
And when you feel you are in trouble
Mantenha a cabeça erguida
Hold your head up high
E sinta seu coração por dentro
And feel your heart inside
E saiba que você nunca está sozinho
And know that you are never alone
Contanto que você
Just as long as you

Segure firme seu sonho
Hold on to your dream
Porque sempre vale a pena tê-los
′Cause they′re always worth having
Segure firme seu sonho
Hold on to your dream
Como um pai para um filho
Like a father to a child
Não deixe que ninguém roube seu sonho de você
Don't let anyone ever steal your dream from you
Segure firme seu sonho
Hold on to your dream
Faça o seu melhor para sempre usar um sorriso (use um sorriso, segure-se, segure-se ao seu sonho)
Do your best to always wear a smile (wear a smile, hold on to, hold on to your dream)

Se você quer se apegar a algo
If you wanna hold on to something
É melhor você se apegar aos seus sonhos, uau, uau
You′d better hold on to your dreams, whoa, whoa
Se você quiser se agarrar (se agarrar) a algo (algo)
If you want to hold on (hold on) to something (something)
É melhor você se apegar (se apegar) ao seu amor (ao seu amor)
You'd better hold on (hold on) to your love (to your love)

Se você quiser se agarrar a algo (se você quiser se agarrar)
If you wanna hold on to something (if you wanna hold on)
Se você realmente quer se apegar a algo (se você quer se apegar)
If you really wanna hold on to something (if you wanna hold on)
Se você quiser se agarrar a algo (se você quiser se agarrar)
If you wanna hold on to something (if you wanna hold on)
Segure firme no seu sonho (segure firme no seu sonho)
Hold on to your dream (hold on to your dream)

Se você quiser se agarrar a algo (se você quiser se agarrar)
If you wanna hold on to something (if you wanna hold on)
Realmente quero me agarrar a alguma coisa (se você quiser se agarrar)
Really wanna hold on to something (if you wanna hold on)
Se você quiser se agarrar a algo (se você quiser se agarrar)
If you wanna hold on to something (if you wanna hold on)
Segure seu amor (segure seu sonho)
Hold on to your love (hold on to your dream)

Desarrollado por musixmatch