Traducir a
Nacido para abrir para
Born to open for
La puerta de la naturaleza de la humanidad.
Mankind nature′s door
Una vida conocida por unos pocos.
A life known by a few
Y aquellos que sabían eso compartieron
And those who knew that shared
Sus conocimientos les importaban menos.
Their knowledge fewer cared
Sobre lo que las plantas podrían hacer
About what plants could do
Para la mayoría sintió que era una locura concebir.
For most felt it was mad to conceive
Que las plantas pensaban, sentían y se movían como nosotros
That plants thought, felt, and moved quite like we
Pero con los instrumentos que Bose idearía
But with instruments Bose would devise
Tomaría a la ciencia misma por sorpresa, por lo que
Would take science itself by a surprise, so
Vamos a donde quién sabe.
On we go to where who knows
A un lugar donde todavía hay no creyentes
To a place where there's still non-believers
¿Qué se necesita por el amor de Dios?
What will it take for heaven sake
¿Para aquellos a quienes les resulta demasiado difícil creer en lo real?
For those who find what′s real too hard to believe in?
Es la misma vieja historia otra vez.
It's that same old story again
Nacido de esclavos que murieron
Born of slaves who died
Demasiado pronto para darse cuenta
Too soon to realize
La necesidad que sería su vida.
The need his life would be
Él dio desinteresadamente
Selflessly he gave
Su sabiduría para un camino
His wisdom to a way
Donde primero ninguna mente vería
Where first no minds would see
Dijo que si las tierras agrícolas fueran ricas
He said if farm land was to be rich
Debemos plantar cultivos para reponerlo.
We must plant crops to replenish it
Pero le tomó persuasión y pruebas.
But it took him persuasion and tests
Para convencerlos, el camino de Canver era el mejor, así que
To convince them Canver's way was best, so
Vamos a donde quién sabe.
On we go to where who knows
A un lugar donde todavía hay no creyentes
To a place where there′s still non-believers
¿Qué se necesita por el amor de Dios?
What will it take for heaven sake
¿Para aquellos a quienes les resulta demasiado difícil creer en lo real?
For those who find what′s real too hard to believe in?
Es la misma vieja historia otra vez.
It's that same old story again