Traducir a
Ei, ei, ei-ei-ei, sim, baby (sim, baby)
Hey, hey, hey-hey-hey, yeah, baby (yeah, baby)
Veja aquela casa, aquela casa lá em cima na colina (sim, baby)
See that house, that house up on the hill (yeah, baby)
Deixa eu te contar que é lá que minha queridinha mora (sim, baby)
Let me tell you that′s where my little darlin' live (yeah, baby)
Chegue tarde esta noite, eu vou comer um punhado de pedras (sim, baby)
Come late tonight, I′ll have a handful of rocks (yeah, baby)
E eu sei que a força do braço é forte o suficiente para fazer alguém chegar ao topo
And I know arm strength is strong enough to make one hit the top
E se eu fizer isso, ooh, ela virá correndo até você
And if I do, ooh, she'll come running out there to you
(Ela virá correndo para lá)
(She'll come running out there)
Ela vai saber que sou eu, eu, eu, eu
She′s gonna know that it′s me, me, me, me
Esse é o nosso sinal, você não vê? Oh yeah, oh yeah (yeah, baby)
That's our signal, can′t you see? Oh yeah, oh yeah (yeah, baby)
Oh, que alegria aquela casa me reserva
Oh what joy that house holds for me
É por isso que fico aqui a noite toda atirando pedras, você não vê?
That's why I stand here all night throwing rocks, can′t you see?
Tentando chamar a atenção da garota que eu amo (sim, querida)
Tryin' to get the attention of the girl I love (yeah, baby)
Para que ela possa estar aqui comigo sob as estrelas acima
So she can be here with me under the stars above
E quando eu fizer (quando eu fizer, quando eu fizer)
And when I do (when I do, when I do)
Ela virá correndo até você
She′ll come runnin' out there to you
(Ela sairá correndo)
(She'll come runnin′ out)
Ela vai saber que é Stevie, Stevie, Stevie, St-St-Stevie
She′s gonna know that it's Stevie, Stevie, Stevie, St-St-Stevie
Esse é o nosso sinal, você não vê? Ah sim, ei, ei, ei
That′s our signal, can't you see? Oh yeah, hey, hey, hey
E eu posso ver aquela garota correndo colina abaixo
And I can see that girl runnin′ down the hill
Eu correndo para encontrá-la, oh que emoção
Me runnin' out to meet her, oh what a thrill
Quando vejo seu rosto, o luar em seus cabelos
When I see her face, moonlight in her hair
Meu coração bate rápido porque ela está em meus braços e sim
My heart beats fast ′cause she's in my arms and yes
Ei, ei, mostre-se
Hey hey, show 'em up
Ah, toque essa coisa, garoto
Ah, play that thing, boy
Vocês têm que ver (vocês têm que ver)
Y′all gotta see (you gotta see)
Veja aquela casa, veja aquela casa lá em cima na colina
See that house, see that house up on the hill
Vai ter um casamento lá, oh sim, vai ter (sim, querida)
There′s gonna be a wedding there, oh yes, there will (yeah, baby)
Este meu velho braço não precisará mais atirar pedras
This old arm of mine won't have to throw no more rocks
Porque terei meu biscoito aqui comigo o tempo todo
Because I′ll have my cookie here with me all around the clock
E quando eu fizer isso, teremos felicidade, aposto
And when I do, we'll have happiness, I bet you
Ela vai pertencer a mim, a mim, a mim, a mim
She′s gonna belong to me, me, me, me
Teremos uma vida de êxtase, oh sim, oh sim
We'll have a life of ecstasy, oh yeah, oh yeah
Só nós dois lá em cima na colina
Just us two up on the hill
Tudo vai ficar bem
Everything′s gonna be alright
Tudo bem, sim, sim, sim
Alright, yeah, yeah, yeah
Tudo vai ficar fora de vista lá em cima na colina
Everything's gonna be outta sight up there on the hill
Amando, amando bem, amando docemente, todas as noites
Lovin', good lovin′, sweet lovin′, every single night
Lá em cima naquela colina
Up on that hill
