Traducir a
Les gens main dans la main
People hand in hand
Ai-je vécu assez longtemps pour voir le pays du lait et du miel ?
Have I lived to see the milk and honey land?
Là où la haine est un rêve et où l'amour est éternel
Where hate′s a dream and love forever stands
Ou est-ce une vision dans mon esprit ?
Or is this a vision in my mind?
La loi n'a jamais été adoptée
The law was never passed
Mais d'une manière ou d'une autre, tous les hommes se sentent enfin vraiment libres.
But somehow all men feel they're truly free at last
Sommes-nous vraiment allés aussi loin dans l'espace et le temps ?
Have we really gone this far through space and time
Ou est-ce une vision dans mon esprit ?
Or is this a vision in my mind?
Je ne suis pas quelqu'un qui fait semblant
I′m not one who make believes
Je sais que les feuilles sont vertes
I know that leaves are green
Ils ne deviennent bruns qu'à l'arrivée de l'automne.
They only turn to brown when autumn comes around
Je sais exactement ce que je dis
I know just what I say
Aujourd'hui n'est pas hier
Today's not yesterday
Et toutes choses ont une fin
And all things have an ending
Mais ce que j'aimerais savoir
But what I'd like to know
Est-il possible qu'un endroit comme celui-ci soit si beau ?
Is could a place like this exist so beautiful?
Ou devons-nous trouver nos ailes et nous envoler ?
Or do we have to find our wings and fly away
À la vision dans notre esprit ?
To the vision in our mind?
Je ne suis pas quelqu'un qui fait semblant
I′m not one who make believes
Je sais que les feuilles sont vertes
I know that leaves are green
Ils ne deviennent bruns qu'à l'arrivée de l'automne.
They only change to brown when autumn comes around
Je sais exactement ce que je dis
I know just what I say
Aujourd'hui n'est pas hier
Today′s not yesterday
Et toutes choses ont une fin
And all things have an ending
Mais ce que j'aimerais savoir
But what I'd like to know
Est-il possible qu'un endroit comme celui-ci soit si beau ?
Is could a place like this exist so beautiful?
Ou devons-nous prendre nos ailes et nous envoler ?
Or do we have to take our wings and fly away
Aux visions dans nos esprits ?
To the visions in our minds?
