Traducir a
Um milhão de passos, este pé esquerdo arrasta atrás do meu direito
A million footsteps, this left foot drags behind my right
Mas eu continuo caminhando, desde o amanhecer até o cair da noite
But I keep walking, from daybreak ′til the falling night
E à medida que os dias se transformam em semanas e anos
And as days turn into weeks and years
E os anos se transformam em vidas
And years turn into lifetimes
Continue andando, como eu tenho andado por mil anos
Just keep walking, like I've been walking for a thousand years
Vá embora no vazio, vá embora na tristeza
Walk away in emptiness, walk away in sorrow
Afaste-se de ontem, afaste-se de amanhã
Walk away from yesterday, walk away tomorrow
Se você está caminhando para escapar, para escapar de sua aflição
If you′re walking to escape, to escape from your affliction
Você estaria andando em um grande círculo, em um círculo de vício
You'd be walking in a great circle, in a circle of addiction
Você já se perguntou o que estava carregando desde que o mundo ficou preto?
Did you ever wonder what you'd been carrying since the world was black?
Você se vê em um espelho com uma lápide nas costas
You see yourself in a looking glass with a tombstone on your back
Vá embora no vazio, vá embora na tristeza
Walk away in emptiness, walk away in sorrow
Afaste-se de ontem, afaste-se de amanhã
Walk away from yesterday, walk away tomorrow
Vá embora com raiva, vá embora com dor
Walk away in anger, walk away in pain
Afaste-se da própria vida, caminhe na chuva
Walk away from life itself, walk into the rain
Toda essa peregrinação me trouxe até este lugar
All this wandering has led me to this place
Dentro do poço da minha memória, doce chuva de perdão
Inside the well of my memory, sweet rain of forgiveness
Estou apenas pendurado aqui no espaço
I′m just hanging here in space
Agora estou suspenso entre meus medos mais sombrios e minha mais querida esperança
Now I′m suspended between my darkest fears and dearest hope
Sim, eu estava caminhando, agora estou pendurado na corda de um homem morto
Yes, I've been walking, now I′m hanging from a dead man's rope
Com o inferno abaixo de mim e o céu acima
With Hell below me, and Heaven in the sky above
Eu tenho andado, eu tenho andado para longe do amor de Jesus
I′ve been walking, I've been walking away from Jesus′ love
Vá embora no vazio, vá embora na tristeza
Walk away in emptiness, walk away in sorrow
Afaste-se de ontem, afaste-se de amanhã
Walk away from yesterday, walk away tomorrow
Vá embora com raiva, vá embora com dor
Walk away in anger, walk away in pain
Afaste-se da própria vida, caminhe na chuva
Walk away from life itself, walk into the rain
Toda essa peregrinação me trouxe até este lugar
All this wandering has led me to this place
Dentro do poço da minha memória, doce chuva de perdão
Inside the well of my memory, sweet rain of forgiveness
Estou apenas pendurado aqui no espaço
I'm just hanging here in space
As sombras caem
The shadows fall
Em volta da minha cama
Around my bed
Quando a mão de um anjo
When the hand of an angel
A mão de um anjo está descendo acima da minha cabeça
The hand of an angel is reaching down above my head
Toda essa peregrinação me trouxe até este lugar
All this wandering has led me to this place
Dentro do poço da minha memória, doce chuva de perdão
Inside the well of my memory, sweet rain of forgiveness
Agora estou caminhando em sua graça
Now I'm walking in his grace
Estou seguindo seus passos
I′m walking in his footsteps
Seguindo seus passos (seguindo seus passos)
Walking in his footsteps (walking in his footsteps)
Seguindo seus passos (seguindo seus passos)
Walking in his footsteps (walking in his footsteps)
Todos os dias da minha vida, eu andarei com você
All the days of my life, I will walk with you
Todos os dias da minha vida, falarei com você
All the days of my life, I will talk with you
Todos os dias da minha vida, compartilharei com você
All the days of my life, I will share with you
Todos os dias da minha vida eu vou suportar você
All the days of my life, I will bear with you
Afaste-se da raiva, afaste-se da dor
Walk away from anger, walk away from pain
Afaste-se da angústia, caminhe na chuva
Walk away from anguish, walk into the rain
