Traducir a
J'ai allumé la météo juste après les informations
Turned on the weather man just after the news
J'avais besoin d'une douce pluie pour laver mon blues
I needed sweet rain to wash away my blues
Il a regardé la carte mais il a regardé en vain
He looked at the chart but he look in vain
Gros nuages mais pas de pluie
Heavy cloud but no rain
Remonter le temps avec Louis XVI
Back in time with Louis XVI
A la cour du peuple, il était le numéro un
At the court of the people he was number one
Il serait du sang le plus bleu qu'ils aient jamais vu
He′d be the bluest blood they'd ever seen
Quand le roi disait bonjour à la guillotine
When the king said hi to the guillotine
L'astrologue royal était à bout de souffle
The royal astrologer was run out of breath
Il pensait que peut-être la pluie retarderait sa mort
He thought that maybe the rain would postpone his death
Il regarde dans le ciel mais il regarde en vain
He look in sky but he look in vain
Gros nuages mais pas de pluie
Heavy cloud but no rain
Eh bien, la terre craquait et la rivière était à sec
Well the land was cracking and the river was dry
Toutes les récoltes mouraient alors qu'elles auraient dû être abondantes
All the crops were dying when they ought to be high
Alors pour sauver sa ferme de la traite bancaire
So to save his farm from the banker′s draft
Le fermier a sorti un livre sur une vieille sorcellerie
The farmer took out a book on some old witchcraft
Il a fabriqué un sort et une potion une nuit d'été
He made a spell and a potion on a midsummer's night
Il a tué un veau bringé au clair de lune
He killed a brindled calf in the pale moonlight
Il a prié le ciel mais il a prié en vain
He prayed to the sky but he prayed in vain
Gros nuages mais pas de pluie
Heavy cloud but no rain
Gros nuages mais pas de pluie
Heavy cloud but no rain
Le soleil ne brillera pas tant que les nuages ne seront pas partis
The sun won't shine till the clouds are gone
Les nuages ne disparaîtront pas tant que leur travail n'est pas terminé
The clouds won′t go till their work is done
Chaque matin tu m'entendras prier
Every morning you′ll hear me pray
Si seulement il pleuvait aujourd'hui
If only it would rain today
J'ai demandé à mon bébé s'il y avait un moyen
I asked my baby if there'd be some way
Elle a dit qu'elle garderait son amour pour un jour de pluie
She said she′d save her love for a rainy day
Je regarde dans le ciel mais je regarde en vain
I look in the sky but I look in vain
Gros nuages mais pas de pluie
Heavy cloud but no rain
