Mad About You traducción al Francés

Sting

Traducir a

Un jet de pierre de Jerusalem
A stone′s throw from Jerusalem
J'ai marché une mile, seul sous la lumière lunaire
I walked a lonely mile in the moonlight
A travers elle brillaient un million d'étoiles
And through a million stars were shining
On cœur était perdu sur une planète lointaine
My heart was lost on a distant planet

Qui tourbillonne autour de la lune d'avril
That whirls around the April moon
Tourbillonnant en un arc de tristesse
Whirling in an arc of sadness
Je suis perdu sans toi
I'm lost without you
Je suis perdu sans toi
I′m lost without you

Meme si tous mes royaumes devenaient poussière
Though all my kingdoms turn to sand
Et tombaient dans la mer
And fall into the sea
Je suis fou de toi
I'm mad about you
Je suis fou de toi
I'm mad about you

Et depuis les vallées isolées et ténébreuses
From the dark secluded valleys
J'ai entendu les anciens chants de la tristesse
I heard the ancient songs of sadness
Mais à chaque pas je pensais à toi
But every step I thought of you
Chaque pas, seulement à toi
Every footstep, only you

Et chaque étoile un grain de poussière
Every star a grain of sand
Les reliquats d'un ocena asséché
The leavings of a dried up ocean
Dis-moi, encore combien de temps ?
Tell me, how much longer?
Combien de temps ?
How much longer?

Ils disent qu'une ville dans le désert ment
They say a city in the desert lies
La vanité d'un ancien roi
The vanity of an ancient king
Mais la ville repose en mille morceaux
The city lies in broken pieces
Où le vent hurle et les vautours chantent
Where the wind howls and the vultures sing

Ce sont les travaux d'un homme
These are the works of man
C'est la somme de nos ambitions
This is the sum of our ambition
Je voudrais faire de ma vie une prison
It would make a prison of my life
Si tu deviens la femme d'un autre
If you became another′s wife

Avec chaque prison mise en poussière
With every prison blown to dust
Mes ennemis marchent librement
My enemies walk free
Je suis fou de toi
I′m mad about you
Je suis fou de toi
I'm mad about you

Et de ma vie je ne me suis jamais
And I′ve never in my life
Senti plus seul que maintenant
Felt more alone than I do now
Même si je clame posséder tout ce que je vois
Although I claim dominions over all I see
Ça ne signifie rien pour moi
It means nothing to me
Il n'y a pas de victoires
There are no victories
Dans toutes nos histoires, sans amour
In all our histories without love

Un jet de pierre de Jerusalem
A stone is throw from Jerusalem
J'ai marché une mile, seul sous la lumière lunaire
I walked a lonely mile in the moonlight
A travers elle brillaient un million d'étoiles
And through a million stars were shining
On cœur était perdu sur une planète lointaine
My heart was lost on a distant planet

Qui tourbillonne autour de la lune d'avril
That whirls around the April moon
Tourbillonnant en un arc de tristesse
Whirling in an arc of sadness
Je suis perdu sans toi
I'm lost without you
Je suis perdu sans toi
I′m lost without you

Et même si tu tiens les clés de la ruine
And though you hold the keys to ruin
De tout ce que je vois
Of everything I see
Avec chaque prison mise en poussière
With every prison blown to dust
Mes ennemis marchent librement
My enemies walk free

Meme si tous mes royaumes devenaient poussière
Though all my kingdoms turn to sand
Et tombaient dans la mer
And fall into the sea
Je suis fou de toi
I'm mad about you
Je suis fou de toi
I′m mad about you

Desarrollado por musixmatch