Traducir a
Alors que je me tenais dans la neige, tremblant dans la nuit blanche de l'hiver
As I in hoary winter′s night stood shivering in the snow
J'ai été surpris par une chaleur soudaine qui a fait briller mon cœur
Surprised I was with sudden heat which made my heart to glow
Et levant un œil craintif pour voir quel feu était proche
And lifting up a fearful eye to view what fire was near
Un joli bébé, tout brillant, est apparu dans l'air
A pretty babe, all burning bright did in the air appear
Qui, brûlé par une chaleur excessive, a versé de tels flots de larmes
Who, scorch'd with excessive heat, such floods of tears did shed
Comme si ses flots devaient éteindre ses flammes qui étaient alimentées par ses larmes
As though his floods should quench his flames which with his tears were fed
Hélas, dit-il, mais je fais frire les nouveaux nés dans les chaleurs ardentes
Alas, quoth he, but newly born in fiery heats I fry
Pourtant, personne ne s'approche pour réchauffer son cœur ou sentir mon feu, sauf moi !
Yet none approach to warm their hearts or feel my fire but I!
Ma poitrine sans défaut est le four, le combustible blesse les épines
My faultless breast the furnace is, the fuel wounding thorns
L'amour est le feu, et les soupirs la fumée, les cendres la honte et le mépris
Love is the fire, and sighs the smoke, the ashes shame and scorns
La justice alimente le feu, et la miséricorde souffle les braises
The fuel justice layeth on, and mercy blows the coals
Le métal forgé dans ce fourneau est constitué des âmes souillées des hommes.
The metal in this furnace wrought are men′s defiled souls
Pour lesquels, comme ils sont maintenant en feu, je dois les faire travailler pour leur bien
For which, as now on fire, I am to work them to their good
Alors je fondrai dans un bain pour les laver dans mon sang
So will I melt into a bath to wash them in my blood
Avec cela, il disparut de la vue et se rétrécit rapidement.
With this he vanished out of sight and swiftly shrunk away
Et je me suis immédiatement rappelé que c'était le jour de Noël
And straight I call'd unto mind that it was Christmas day
