The Last Ship traducción al Portugués

Sting

Traducir a

Está tudo nos Evangelhos
It′s all there in the Gospels
A menina Madalena vem prestar suas homenagens
The Magdalene girl comes to pay her respects
Mas sua mente está em turbilhão
But her mind is awhirl
Quando ela encontra o túmulo vazio
When she finds the tomb empty
A pedra foi rolada
The stone had been rolled
Nenhum sinal de um cadáver no escuro e no frio
Not a sign of a corpse in the dark and the cold

Quando ela chega à porta, vê uma visão profana
When she reaches the door, sees an unholy sight
Há uma figura solitária em um halo de luz
There's this solitary figure in a halo of light
Ele apenas continua, flutuando além do Monte Calvário
He just carries on, floating past Calvary Hill
Com muita pressa, sim, mas ela ainda pode pegá-lo
In an almighty hurry, aye, but she might catch him still

"Diga-me para onde vais, Senhor
"Tell me where are you going, Lord
E por que tanta pressa?"
And why in such haste?"
"Agora não me atrapalhe, mulher
"Now don′t hinder me, woman
Não tenho tempo a perder
I've no time to waste
Pois eles estão lançando um barco amanhã ao meio-dia
For they're launching a boat on the ′morrow at noon
E eu tenho que estar lá antes do amanhecer"
And I have to be there before daybreak"

"Oh, eu não posso estar desaparecido, os rapazes vão me esperar
"Oh, I cannot be missing, the lads′ll expect me
Por que mais o próprio bom Senhor me ressuscitaria?
Why else would the good Lord himself resurrect me?
Pois nada vai me parar, eu tenho que prevalecer
For nothing'll stop me, I have to prevail
Através dos dentes desta tempestade, na boca de um vendaval
Through the teeth of this tempest, in the mouth of a gale
Que os anjos me protejam se tudo mais falhar
May the angels protect me if all else should fail
Quando o último navio zarpar
When the last ship sails"

Oh, o rugido das correntes e o estalar das madeiras
Oh, the roar of the chains and the cracking of timbers
O barulho do fim do mundo em seus ouvidos
The noise at the end of the world in your ears
Enquanto uma montanha de aço segue seu caminho em direção ao mar
As a mountain of steel makes its way to the sea
E o último navio parte
And the last ship sails

É um tipo estranho de beleza
It′s a strange kind of beauty
É frio e austero
It's cold and austere
E seja lá o que você fez para estar aqui
And whatever it was that you′ve done to be here
É a soma de suas esperanças, seus desesperos e seus medos
It's the sum of your hopes, your despairs, and your fears
Quando o último navio zarpar
When the last ship sails

Bem, os primeiros a chegar viram essas placas no Leste
Well, the first to arrive saw these signs in the East
Como aquele dedo estranho se movendo na Festa de Balthazar
Like that strange moving finger at Balthazar′s Feast
Onde pediram conselho a algum padre errante
Where they asked the advice of some wandering priest
E os tristes fantasmas de homens que eles pensavam estarem mortos há muito tempo
And the sad ghosts of men whom they'd thought long deceased
E o que quer que fosse dito, seria contado pelo menos
And whatever they got said, they'd be counted at least
Quando o último navio zarpar
When the last ship sails

Oh, o rugido das correntes e o estalar das madeiras
Oh, the roar of the chains and the cracking of timbers
O barulho do fim do mundo em seus ouvidos
The noise at the end of the world in your ears
Enquanto uma montanha de aço segue seu caminho em direção ao mar
As a mountain of steel makes its way to the sea
E o último navio parte
And the last ship sails

E tudo o que você prometeu
And whatever you′d promised
O que quer que você tenha feito
Whatever you′ve done
E qualquer que seja a posição na vida em que você se tornou
And whatever the station in life you've become
Em nome do Pai, em nome do Filho
In the name of the Father, in the name of the Son
E qualquer que seja a trama desta vida que você teceu
And whatever the weave of this life that you′ve spun
Na Terra ou no Céu ou sob o sol
On the Earth or in Heaven or under the sun
Quando o último navio zarpar
When the last ship sails

Desarrollado por musixmatch