Traducir a
As vezes na luz à beira do mundo
Sometimes in the light at the edge of the world
Está o fantasma do navio com sua vela fiscal enrolada
Is the ghost of a ship with its tax sail furled
E noite após noite, ela ficaria de pé na costa
And night after night, she would stand on the shore
E sonharia com o amor que tinha
And dream of the love that she knew before
A maré quebra, a maré recua
The tide rolls out, the tide rolls in
Sem um pensamento sobre os costumes do homem
Without a thought for the ways of men
Nós zarpamos para o Western Main
We set sail for the Western Main
Para roubar os navios da Rainha da Espanha
To rob the ships of the Queen of Spain
E ela seria a noiva do pirata dele
And she would be his pirate′s bride
Ela lhe deu a pistola e a espada do seu lado
She gave him the pistol and the sword at his side
A maré quebra, a maré recua
The tide rolls out, the tide rolls in
Sem se importar com os costumes do homem
Without a care for the ways of men
Eu daria esses três navios de ouro espanhol
I'd give three ships of Spanish gold
Para ver meu amor novamente
To see my love again
À cinco braças meu amor verdadeiro se deita
Full fathom five my true love lies
Num belo caixão de madeira, sem ouro em seus olhos
In a fine wooden casket, no gold on his eyes
Aonde está a glória? Aonde está o orgulho?
Where is the glory? Where is the pride?
Aonde está a alegria para a noiva desse pirata?
Where is the joy for this pirate′s bride?
A maré quebra, a maré recua
The tide rolls out, the tide rolls in
Sem se importar com os costumes do homem
Without a care for the ways of men
Aqui na luz à beira do mundo
Here in the light at the edge of the world
Ele esperaria por um navio com sua vela fiscal enrolada
He'd wait for a ship with its tax sail furled
E dia após dia, ele ficaria de pé na costa
And day after day, he would stand on the shore
E sonharia com a vida que tinha
And dream of the life that he knew before
A maré quebra, a maré recua
The tide rolls out, the tide rolls in
Sem se importar com os costumes do homem
Without a care for the ways of men
Eu daria esses três navios de ouro espanhol
I'd give three ships of Spanish gold
Para ver meu amor novamente
To see my love again
