Until... traducción al Portugués

Sting

Traducir a

Se eu pegasse o mundo numa garrafa
If I caught the world in a bottle
E tudo ainda estava sob a lua
And everything was still beneath the moon
Sem o seu amor, ele brilharia para mim?
Without your love, would it shine for me?

Se eu fosse inteligente como Aristóteles
If I was smart as Aristotle
E entendeu os anéis ao redor da lua
And understood the rings around the moon
O que importaria se você me amasse?
What would it all matter if you loved me?

Aqui em seus braços onde o mundo está impossivelmente parado
Here in your arms where the world is impossibly still
Com um milhão de sonhos para realizar
With a million dreams to fulfill
E uma questão de momentos até a dança terminar
And a matter of moments until the dancing ends
Aqui em seus braços quando tudo parece estar claro
Here in your arms when everything seems to be clear
Não temeria nada solitário
Not a solitary thing would I fear
Exceto quando esse momento chega perto do fim da dança
Except when this moment comes near the dancing′s end

Se eu pegasse o mundo numa ampulheta
If I caught the world in an hourglass
Selou a lua para que pudéssemos cavalgar
Saddled up the moon so we could ride
Até que as estrelas escureceram, até que
Until the stars grew dim, until

Um dia você conhecerá um estranho
One day you'll meet a stranger
E todo o barulho é silenciado na sala
And all the noise is silenced in the room
Você sentirá que está perto de algum mistério
You′ll feel that you're close to some mystery

Ao luar e tudo se despedaça
In the moonlight and everything shatters
Você sente como se a conhecesse a vida toda
You feel as if you've known her all your life
A lição mais antiga da história do mundo
The world′s oldest lesson in history

Aqui em seus braços onde o mundo está impossivelmente parado
Here in your arms where the world is impossibly still
Com um milhão de sonhos para realizar
With a million dreams to fulfill
E uma questão de momentos até a dança terminar
And a matter of moments until the dancing ends
Aqui em seus braços quando tudo parece estar claro
Here in your arms when everything seems to be clear
Não temo nada solitário
Not a solitary thing do I fear
Exceto quando esse momento chega perto do fim da dança
Except when this moment comes near the dancing′s end

Ah, se eu pegasse o mundo numa ampulheta
Oh, if I caught the world in an hourglass
Selamos a lua e cavalgaríamos
Saddled up the moon and we would ride
Até que as estrelas escureceram
Until the stars grew dim
Até o momento em que o tempo para, até
Until the time that time stands still, until

Desarrollado por musixmatch