Traducir a
Due, tre, quattro
Two, three, four
Una mimosa e la pietra del 4H
Goldenrod and the four H stone
Le cose che ti ho portato
The things I brought you
Quando ho scoperto che avevi un cancro alle ossa
When I found out you had cancer of the bone
Tuo padre piangeva al telefono
Your father cried on the telephone
E si schiantò con la sua macchina contro l'arsenale della Marina
And he drove his car into the Navy yard
Solo per dimostrarti che gli dispiaceva
Just to prove that he was sorry
Al mattino, attraverso le tende della finestra
In the morning, through the window shade
Quando la luce premeva sulla tua scapola
When the light pressed up against your shoulder blade
Riuscivo a vedere cosa stavi leggendo
I could see what you were reading
Tutta la gloria che il signore ci ha dato
All the glory that the Lord has made
E tutte le complicazioni che avevi volentieri evitato
And the complications you could do without
Quando ti baciai sulla bocca
When I kissed you on the mouth
Martedì sera a Catechismo
Tuesday night at the Bible study
Alziamo le braccia e preghiamo sul tuo corpo
We lift our hands and pray over your body
Ma non succede mai nulla
But nothing ever happens
Mi ricordo a casa di Michael
I remember, at Michael′s house
In salotto quando mi baciasti sul collo
In the living room when you kissed my neck
E quasi toccai la tua camicetta
And I almost touched your blouse
Al mattino, in cima alle scale
In the morning, at the top of the stairs
Quando tuo padre scoprì quello che avevamo fatto quella notte
When your father found out what we did that night
E mi dicesti che avevi paura
And you told me you were scared
Tutta la gloria quando scappasti fuori
All the glory when you ran outside
Con la camicia nei pantaloni e le scarpe slacciate
With your shirt tucked in and your shoes untied
Dicendomi di non seguirti
And you told me not to follow you
Domenica sera mentre pulivo la casa
Sunday night, when I cleaned the house
Ho trovato il foglio dove me lo avevi scritto
I found the card where you wrote it out
Insieme alle fotografie di tua madre
With the pictures of your mother
Sul pavimento alla Grande Divisione
On the floor at the great divide
Con la camicia nei pantaloni e le scarpe slacciate
With my shirt tucked in and my shoes untied
Sto piangendo in bagno
I am crying in the bathroom
Al mattino quando finalmente te ne vai
In the morning, when you finally go
E l'infermiera entra nella stanza con la testa bassa
And the nurse runs in with her head hung low
E il passero si schianta contro la finestra
And the cardinal hits the window
Al mattino, all'ombra d'inverno
In the morning, in the winter shade
Il primo Marzo, quel giorno di vacanza
On the first of March, on the holiday
Mi è sembrato di vederti respirare
I thought I saw you breathing
Tutta la gloria che il signore ci ha dato
All the glory that the Lord has made
E le complicazioni quando vedo la sua faccia
And the complications when I see his face
Al mattino, nella finestra
In the morning in the window
Tutta la gloria quando prese il nostro posto
All the glory when he took our place
Ma ha preso le mie spalle e mi ha preso a schiaffi
But he took my shoulders and he shook my face
E tutto quello che si porta via, si porta via
And he takes and he takes and he takes
