Traducir a
Espiritu de mi silencio, puedo oirte
Spirit of my silence, I can hear you
Pero temo estar cerca de ti
But I′m afraid to be near you
Y no se por donde empezar
And I don't know where to begin
Y no se por donde empezar
And I don′t know where to begin
En algun lugar del desierto hay un bosque
Somewhere in the desert, there's a forest
Y un acre ante nosotros
And an acre before us
Pero no se por donde empezar
But I don't know where to begin
Pero no se por donde empezar
But I don′t know where to begin
De nuevo he perdido mi fuerza por completo
Again I′ve lost my strength completely
Oh estate cerca mío
Oh be near me
Yegua vieja y cansada con el viento en su cabello
Tired old mare with the wind in your hair
Amatista y flores en la mesa
Amethyst and flowers on the table
¿Es real o una fabula?
Is it real or a fable?
Bueno supongo que un amigo es un amigo
Well I suppose a friend is a friend
Y todos sabemos como terminara esto
And we all know how this will end
Chaetura pelagica que me encuentra, se mi guardian
Chimney swift that finds me, be my keeper
Silueta de el cedro
Silhouette of the cedar
¿Que cancion es esa que cantas por los muertos?
What is that song you sing for the dead?
¿Que cancion es esa que cantas por los muertos?
What is that song you sing for the dead?
Veo la luz señal de foco golpearme
I see the signal searchlight strike me
En la ventana de mi cuarto
In the window of my room
Bueno no tengo nada que provar
Well I got nothing to prove
Bueno no tengo nada que provar
Well I got nothing to prove
Te perdono, madre, puedo oirte
I forgive you, mother, I can hear you
Y anhelo estar contigo
And I long to be near you
Pero todo camino conduce a un final
But every road leads to an end
Si, todo camino conduce a un final
Yes every road leads to an end
Tu aparicion pasa atraves de mi
Your apparition passes through me
En los sauce
In the willows
Cinco gallinas rojas, nunca nos volveras a ver
Five red hens, you'll never see us again
Nunca nos volveras a ver
You′ll never see us again
