Eugene traducción al Francés

Sufjan Stevens

Traducir a

La lumière est sortie du citronnier
Light struck from the lemon tree
Et si je n'avais jamais vu
What if I′d never seen
La lumière hystérique de Eugene ?
Hysterical light from Eugene?

Yaourt au citron
Lemon yogurt
Souviens-toi de quand j'ai tiré sur ta chemise
Remember I pulled at your shirt
J'ai fait tomber le cendrier par terre
I dropped the ashtray on the floor
Je voulais juste être près de toi
I just wanted to be near you

Emerald Park, l'émerveillement n'a pas de fin
Emerald Park, wonders never cease
L'homme qui m'a appris à nager
The man who taught me to swim
Il ne pouvait pas prononcer mon prénom
He couldn't quite say my first name
Comme un père, il guidait l'eau communale sur ma tête
Like a father, he led Community water upon my head
Et il m'appelait "Subaru"
And he called me "Subaru"

Et maintenant je veux être près de toi
And now I want to be near you
Depuis que j'ai l'âge de parler
Since I was old enough to speak
Je le dis avec inquiétude
I′ve said it with alarm

Une part de moi s'est perdue dans ta manche
Some part of me was lost in your sleeve
Là où tu caches tes cigarettes
Where you hid your cigarettes
Non, je ne l'oublierai jamais
No, I'll never forget

Je veux juste être près de toi
I just want to be near you
Je prie pour ce que je ne vois pas
Still I pray to what I cannot see
Sous l'arroseur je marque la preuve
In the sprinkler, I mark the evidence
Connue depuis le début
Known from the start

Depuis le lit peu avant ta mort
From the bed near your death
Et toutes les machines qui mettaient le désordre
And all the machines that made a mess
Loin de là le faucon volait
Far away the falcon flew
Maintenant je veux être près de toi
Now I want to be near you

Ce qu'il reste a un arrière-goût amer
What's left is only bittersweet
Pour le reste de ma vie
For the rest of my life
Admettre que le meilleur est passé
Admitting the best is behind me
Maintenant je suis saoul et j'ai peur
Now I′m drunk and afraid
J'aimerais que le monde disparaisse
Wishing the world would go away
À quoi bon chanter des chansons
What′s the point of singing songs
Si elles ne t'entendront jamais ?
If they'll never even hear you?

Desarrollado por musixmatch