The Owl and the Tanager traducción al Francés

Sufjan Stevens

Traducir a

Tout ce que j'avais espéré
All I had hoped for
Je suis resté à l'intérieur de ta voiture
I kept inside your car
Le lapin dans la grange
The rabbit in the barn
J'attends surtout
Most of all I wait
J'attends à côté de la porte; j'attends à côté de la porte
I wait beside the door; I wait beside the door

Tout ce que j'avais tort, c'était de trembler dans la cage
All I was wrong trembling in the cage
J'étais des diamants dans la cage
I was diamonds in the cage
Dans sept heures je pense à la mort
In seven hours I consider death
Et ton père m'a appelé pour me crier dessus
And your father called to yell at me
Toi petit garçon, toi petit garçon
You little boy, you little boy

J'ai découvert que tu m'avais trompé
Found out you cheated me
J'ai couru derrière la grange et je me suis coupé les mains d'une manière ou d'une autre
I ran behind the barn and cut my hands somehow
Du sang dans l'alouette des prés
Blood in the meadowlark
Je t'ai frappé les oreilles à la place
I punched your ears instead
Je t'ai frappé à la tête
I punched you in the head
Tu as seulement ri, ri et ri
You only laughed and laughed and laughed

Comment j'ai eu tort de picoter après avoir tué
How I was wrong tingling from the kill
Chatouille-moi jusqu'à ce que tu sois toujours un oiseau du diable
Tickle me until you devil bird you evil still
J'ai dormi dans mes bras, j'ai dormi sur le rebord de la fenêtre
Slept on my arms, sleeping in the sill
Je dormais dans la chambre avec toi
I was sleeping in the room with you
Toi petit garçon, toi petit garçon
You little boy, you little boy

Comment as-tu pu me fuir maintenant ?
How could you run from me now?
Le carillon le plus solitaire de la maison
The loneliest chime in the house
Le carillon le plus solitaire de la maison
The loneliest chime in the house
Tu le laisses sortir, tu le laisses sortir
You let it out you let it out
Viens à moi, Calvaire encore
Come to me Calvary still
Je désherbe et ratisse jusqu'à ce que
I′m weeding and raking until
Je saigne malgré mon amour pour toi
I'm bleeding in spite of my love for you
Cela a meurtri et meurtri ma volonté
It bruised and bruised my will

Comptage des plaines alluviales
Counting alluvial plains
La respiration à l'intérieur de la gamme
The breathing inside of the range
Tu m'as touché à l'intérieur de ma cage
You touched me inside of my cage
Sous ma chemise tes mains m'ont embrassé
Beneath my shirt your hands embraced me
Viens à moi emplumé et effiloché
Come to me feathered and frayed
Car je suis la proie la plus laide
For I am the ugliest prey
Car je suis la proie la plus laide
For I am the ugliest prey
Le hibou, l'imprudent téméraire louange
The owl, the reckless reckless praise

Tu as dit que tu m'attendrais
You said you′d wait for me
Au bord du ruisseau Tannery
Down by Tannery Creek
Loin, près de la corde à linge où nous nous embrassions derrière les draps
Far out by the clothesline where we used to kiss behind the sheets
Enveloppé dans une couverture rouge
Wrapped in a blanket of red
Le hibou et le tangara ont dit
The Owl and the Tanager said
Le hibou et le tangara ont dit
The Owl and the Tanager said
On attend que l'heure soit venue de mourir
One waits until the hour is death

Desarrollado por musixmatch