Traducir a
Pour l'amour de Dieu
For the love of God
À l'ombre de l'Ursa Major
In the shade of Ursa Major
J'ai beau essayer
For the life of me
Je ne peux pas expliquer la nature humaine
I can′t account for human nature
Pour information
For your information
Je ne fait pas dans la controverse
I'm not one for controversy
Alors je demande pardon maintenant
So I ask forgiveness now
Seigneur, révèle-toi dans ta miséricorde
Lord, reveal yourself in mercy
Annule toutes les urgences
Call off all emergency
Et regarde les choses comme je les vois
And look at things the way I see them
Car la beauté de la Terre
For the beauty of the Earth
Elle nous montre la sagesse, l'amour, et la renaissance
It shows us wisdom, love, and rebirth
Je veux t'aimer (Je veux t'aimer), je veux t'aimer (Je veux t'aimer)
I wanna love you (I wanna love you), I wanna love you (I wanna love you)
Jusqu'à ce que la Terre l'écrase
Until the earth runs through it
Je veux t'aimer (Je veux t'aimer), je veux t'aimer (Je veux t'aimer)
I wanna love you (I wanna love you), I wanna love you (I wanna love you)
Et je vais vraiment le faire
And I′m definitely gonna do it
Pour l'amour de la miséricorde
For the love of mercy
Face à tout ce danger
In the face of all this danger
Car plus que jamais dans ma vie
For the most of all my life
J'ai l'impression d'être un étranger
I feel as if I were a stranger
Et toutes les conséquences
And all the consequences
Des affres de notre persuasion
From the throes of our persuasion
Seigneur, je demande de la patience maintenant
Lord, I ask for patience now
Annule toute ton invasion
Call off all of your invasion
Il y a de la beauté là où j'en vois
There's is beauty where I see it
Partout où je peux en ressentir
Everywhere that I can feel it
Je suis au bord du chagrin
I am on the verge of sorrow
Dis-moi, Seigneur, quelle route suivre
Tell me, Lord, which road to follow
Je veux t'aimer (Je veux t'aimer), je veux t'aimer (Je veux t'aimer)
I wanna love you (I wanna love you), I wanna love you (I wanna love you)
Jusqu'à ce que la Terre l'écrase
Until the earth runs through it
Je veux t'aimer (Je veux t'aimer), je veux t'aimer (Je veux t'aimer)
I wanna love you (I wanna love you), I wanna love you (I wanna love you)
Et je vais vraiment le faire
And I'm definitely gonna do it
Je veux t'aimer (Je veux t'aimer), je veux t'aimer (Je veux t'aimer)
I wanna love you (I wanna love you), I wanna love you (I wanna love you)
Jusqu'à ce que la Terre l'écrase
Until the earth runs through it
Je veux t'aimer (Je veux t'aimer), je veux t'aimer (Je veux t'aimer)
I wanna love you (I wanna love you), I wanna love you (I wanna love you)
Et je vais vraiment le faire
And I′m definitely gonna do it
