Traducir a
Afaste meu coração e dor de cabeça
Chase away my heart and heartache
Me atropele, me jogue, me expulse
Run me over, throw me over, cast me out
Encontre um rio correndo na direção do vento oeste
Find a river running to the west wind
Logo acima da costa, você verá uma nuvem
Just above the shoreline, you will see a cloud
Amarre-me a uma pequena jangada de madeira
Tie me to a tiny wooden raft
Queime meu corpo, me aponte para a ressaca
Burn my body, point me to the undertow
Empurre-me finalmente para o vazio
Push me off into the void at last
Veja-me deslizar e me veja debatendo-me, deixe-me ir
Watch me drift and watch me struggle, let me go
Porque eu realmente quero saber
′Cause I really wanna know
Alguém me amará algum dia? (Me amará)
Will anybody ever love me? (Love me)
Por boas razões, sem ressentimento
For good reasons, without grievance
Não por esporte
Not for sport
Alguém me amará algum dia? (Me amará)
Will anybody ever love me? (Love me)
Em toda estação, jure lealdade ao meu coração
In every season pledge allegiance to my heart
Prometa lealdade ao meu coração ardente
Pledge allegiance to my burning heart
Olá selvageria, por favor, me perdoe agora
Hello wildness, please forgive me now
Pela dor de cabeça e pela miséria que eu crio
For the heartache and the misery I create
Aceite meu sofrimento enquanto faço meu voto
Take my suffering as I take my vow
Lave-me agora, unja-me com aquela lâmina dourada
Wash me now, anoint me with that golden blade
Amarre-me à última estaca de madeira
Tie me to the final wooden stake
Queime meu corpo, celebre o brilho
Burn my body, celebrate the afterglow
Lave os pecados de verão que cometi
Wash away the summer sins I made
Veja-me deslizar e me veja debatendo-me, deixe-me ir
Watch me drift and watch me struggle, let me go
Porque eu realmente quero saber
'Cause I really wanna know
Alguém me amará algum dia? (Me amará)
Will anybody ever love me? (Love me)
Por boas razões, sem ressentimento
For good reasons, without grievance
Não por esporte (não por esporte)
Not for sport (not for sport)
Alguém me amará algum dia? (Me amará)
Will anybody ever love me? (Love me)
Em toda estação, jure lealdade
In every season pledge allegiance
Ao meu coração (ao meu coração)
To my heart (to my heart)
Em toda estação, jure lealdade
In every season pledge allegiance
Ao meu coração (ao meu coração)
To my heart (to my heart)
Meu coração ardente
My burning heart
Meu coração ardente
My burning heart
Meu coração ardente
My burning heart
Alguém me amará algum dia? (Me amará)
Will anybody ever love me? (Love me)
Meu coração ardente
My burning heart
Alguém me amará algum dia? (Me amará)
Will anybody ever love me? (Love me)
Meu coração ardente
My burning heart
Alguém me amará algum dia? (Me amará)
Will anybody ever love me? (Love me)
Meu coração ardente
My burning heart
