Melrose Meltdown traducción al Francés

Suki Waterhouse

Traducir a

Blues profonds et horribles
Deep horrible blues
Je te regarde parcourir la pièce.
Watching you work the room
Il y a une fréquence de problèmes
There′s a frequency of trouble
En voiture pour Malibu
In the car to Malibu
Je pleurerai sur tes draps d'un blanc laiteux
I'll be crying on your milk-white sheets
J'espère qu'un jour nous nous marierons
Hoping one day we′ll marry
Dans une maison que tu construiras autour de moi
In a house you'll build around me

Je crois
I guess I believe
Je crois aux choses à l'ancienne
I believe in old-fashioned things
Nous imaginer
Imagining us
Mais plus je reste, plus je reste
But the longer I stay
Je vois ce qui se passe
I can see what's happening
Ce qui se passe
What′s happening

Bienvenue dans mon
Welcome to my
Melrose effondrement
Melrose meltdown
Personne ne rompt jamais.
Nobody ever breaks up
On s'effondre.
We just break down
On a vraiment tout foiré.
We really fucked it up
Dans les bijouteries et les pharmacies
In diamonds and drug stores
C'est pour ça qu'on est venus
That′s what we came for
Et quand vous l'aurez, vous aurez ce dont vous avez besoin.
And when you get it, you got what you need

Distribution d'étoiles d'or
Handing out gold stars
Pour un comportement sur mesure
For tailor-made behavior
Je peux voir votre équipe
I can see your team
Briller comme des prix
Is shining like prizes
Je suis assis sur le balcon
I'm sat out on the balcony
Trop triste pour aller à la fête
Too sad to go to the party
C'est un crime de t'aimer autant
It′s a crime loving you so
C'est un crime de te laisser partir
It's a crime letting you go

Je crois
I guess I believe
Je crois aux choses à l'ancienne
I believe in old-fashioned things
Nous imaginer
Imagining us
Mais plus je reste, plus je reste
But the longer I stay
Je vois ce qui se passe
I can see what′s happening
Ce qui se passe
What's happening

Bienvenue dans mon
Welcome to my
Melrose effondrement
Melrose meltdown
Personne ne rompt jamais.
Nobody ever breaks up
On s'effondre.
We just break down
On a vraiment tout foiré.
We really fucked it up
Dans les bijouteries et les pharmacies
In diamonds and drug stores
C'est pour ça qu'on est venus
That′s what we came for
Et quand vous l'aurez, vous aurez ce dont vous avez besoin.
And when you get it, you got what you need

Vous avez ce qu'il vous faut
Got what you need
Quand vous raccrochez et dites
When you hang up and say
À plus tard
"I'll see you later"
Vous avez ce qu'il vous faut
Got what you need
Notez-le
Write it down
Papier de Californie
California paper
Vous avez ce qu'il vous faut
Got what you need
À jamais mon anti-héros
Forevermore my anti-hero
Pour m'avoir aimé et laissé descendre, descendre
For loving and letting me go down, down

Bienvenue dans mon
Welcome to my
Melrose effondrement
Melrose meltdown
Personne ne rompt jamais.
Nobody ever breaks up
On s'effondre.
We just break down
On a vraiment tout foiré.
We really fucked it up
Dans les bijouteries et les pharmacies
In diamonds and drug stores
C'est pour ça qu'on est venus
That's what we came for
Et quand vous l'aurez, vous aurez ce dont vous avez besoin.
And when you get it, you got what you need

Bienvenue dans mon
Welcome to my
Melrose effondrement (effondrement...)
Melrose meltdown (meltdown...)
On s'effondre (s'effondre...)
We just break down (break down...)

Et quand vous l'aurez, vous aurez ce dont vous avez besoin.
(And when you get it, you got what you need)

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Suki Waterhouse