Traducir a
Je suis restée allongée dans la baignoire
I′ve been lying in the bathtub
Jusqu'à devenir un petit raisin
'Til I′m a tiny raisin
Où sont les fleurs ? Où est le champagne ?
Where's the flowers? Where's the champagne?
Où est la réservation ?
Where′s the reservation?
J'ai peut-être trop critiqué
Might have bitched a little too hard
Molly a dit que je devrais le quitter
Molly said that I should leave him
Et pendant un moment, on était d'accord
And for a moment, we aligned
Puis j'ai changé d'avis
But then I had changed my mind
Et j'ai raccroché comme la folle que je suis
And I hung up like the crazy bitch I am
C'est mon homme, bon sang
That′s my man, hot damn
On va rompre, se réconcilier
We're gonna break up, make up
Et tout recommencer, putain
Do it all over again, fuck yeah
On va mal parler, s'incruster, en rigoler
We′re gonna talk shit, crash out, laugh it off
Parce qu'il est si bien et il est tout à moi
'Cause he′s so fine (so fine) and he's all mine (all mine)
Et je le déteste en même temps
And I hate his guts at the same time
C'est mon homme
That′s my man
C'est mon homme
That's my man
C'est mon sac chez lui
That's my bag at his place
C'est mon bisou sur son visage
That′s my kiss on his face
C'est tout à moi, c'est à moi d'accord
That′s my all mine, that's my alright
C'est sin nom sur mon pendentif
That′s his name on my charm
C'est mon enfant dans ses bras
That's my kid in his arms
C'est tout à moi, c'est à moi d'accord
That′s my all mine, that's my alright
Il me conduit d'un bout à l'autre de Mulholland
Uh-uh, he drives me up and down Mulholland
Il me donne ce que je veux quand je veux
Uh-uh, he gives me what and when I want it
Si je commence une bagarre, il dira, "Bébé, pourquoi ? Pourquoi ? Arrête"
Uh-huh, I′ll start a fight, he'll say, "My baby, why? Oh why? Just stop"
C'est mon homme, bon sang
That's my man, hot damn
On va rompre, se réconcilier
We′re gonna break up, make up
Et tout recommencer, putain
Do it all over again, fuck yeah
On va mal parler, s'incruster, en rigoler
We′re gonna talk shit, crash out, laugh it off
Parce qu'il est si bien et il est tout à moi
'Cause he′s so fine (so fine) and he's all mine (all mine)
Et je le déteste en même temps
And I hate his guts at the same time
C'est mon homme
That′s my man
C'est mon homme
That's my man
(C'est mon homme)
(That′s my man)
C'est mon homme
That's my man
(C'est mon homme)
(That's my man)
C'est mon homme
That′s my man
(C'est mon homme)
(That′s my man)
C'est mon homme
That's my man
C'est mon homme, bon sang
That′s my man, hot damn
On va rompre, se réconcilier
We're gonna break up, make up
Et tout recommencer, putain
Do it all over again, fuck yeah
On va mal parler, s'incruster, en rigoler
We′re gonna talk shit, crash out, laugh it off
Parce qu'il est si bien et il est tout à moi
'Cause he′s so fine (so fine) and he's all mine (all mine)
Et je le déteste en même temps
And I hate his guts at the same time
C'est mon homme
That's my man
C'est mon homme
That′s my man
