Traducir a
Adoro as histórias que você conta
Love the stories that you tell
Eles me lembram de mim mesmo
They remind me of myself
Quando eu era jovem e amava outra pessoa
When I was young and loved somebody else
Já passamos por tudo isso antes
We′ve been through this all before
O capítulo está fechado, mas a porta não
The chapter's closed but not the door
Eu sei que você está pensando em outra pessoa
I know you′re thinking of somebody else
Se ela ligar, você correria? Você correria até ela?
If she calls, would you run? Would you run to her?
Porque eu sei como é quando não acabou
'Cause I know how it feels when it's not over
Quando você tem aquele ex que é louco
When you got that ex who′s crazy
Eles estão sempre passando pela sua mente
They′re always running through your mind
Lembra quando tínhamos um lado selvagem?
Remember when we had a wild side?
Aprendi a ler nas entrelinhas
I learned to rеad between the lines
Você está falando verdades, você está falando mentiras
You'rе talking truths, you′re talking lies
Eu sei quando tem outra pessoa
I can tell when there's somebody else
Ficou tão grande que você perdeu o controle
It got so big, you lost control
Onde as histórias terminam, as ficções crescem
Where stories end, the fictions grow
Sempre falando de outra pessoa
Always talking of somebody else
Se ela ligar, você correria? Você correria até ela?
If she calls, would you run? Would you run to her?
Porque eu sei como é quando não acabou
′Cause I know how it feels when it's not over
Quando você tem aquele ex que é louco
When you got that ex who′s crazy
Eles estão sempre passando pela sua mente
They're always running through your mind
Lembra quando tínhamos um lado selvagem?
Remember when we had a wild side?
Eu vejo a garota que ela deixou para trás
I see the girl she left behind
Ela sussurra no meu ouvido às vezes
She whispers in my ear sometimes
Você diz que é só o jeito dela com as palavras
You say it's just the way she has with words
A vida de ninguém, o caminho do caçador
The no one life′s, the hunter way
Eu envolvo meu mundo em volta do seu novamente
I wrap my world ′round yours again
Eu sei que serei eu quem acabará machucado
I know I'll be the one that ends up hurt
Se ela ligar, você correria? Você correria até ela?
If she calls, would you run? Would you run to her?
Porque eu sei como é quando não acabou
′Cause I know how it feels when it's not over
Quando você tem aquele ex que é louco
When you got that ex who′s crazy
Eles estão sempre passando pela sua mente
They're always running through your mind
Lembra quando tínhamos um lado selvagem?
Remember when we had a wild side?
Se ela ligar, você correria? Você correria até ela?
If she calls, would you run? Would you run to her?
Porque eu sei como é quando não acabou
′Cause I know how it feels when it's not over
Quando você tem aquele ex que é louco
When you got that ex who's crazy
Eles estão sempre passando pela sua mente
They′re always running through your mind
Lembra quando tínhamos um lado selvagem?
Remember when we had a wild side?
Se ela ligar, você correria? Você correria até ela?
If she calls, would you run? Would you run to her?
Porque eu sei como é quando não acabou
′Cause I know how it feels when it's not over
Quando você tem aquele ex que é louco
When you got that ex who′s crazy
Eles estão sempre passando pela sua mente
They're always running through your mind
Lembra quando tínhamos um lado selvagem?
Remember when we had a wild side?
