13 Voices traducción al Francés

Sum 41

Traducir a

Par où je commence?
Where do I begin?
Est ce que mon histoire est toujours inconnue?
Does my story still untold?
Laissée non écrite
Left to be unwritten
Comme des memoires à déplier
Like memories to unfold
Et je ne crois pas en la vérité
And I don′t believe the truth
Ça ne me fait pas me sentir vivant
It doesn't make me feel alive
La vérité est surcôtée
The truth′s just overrated
Nous avons tous quelque chose à cacher
We've all got something to hide

Car les mensonges apportent tellement de fun
'Cause lies make it so much fun
Ainsi chantent les louanges de l'insincérité
So sing the praise of insincerity

Fais de ceci ta dernière prière
Make this your last prayer
Comme les rêves deviennent tes pires cauchemars
As the dream becomes your worst nightmare

Je ne suis pas ton sauveur ni un saint
I′m not your savior or a saint
N'utilise pas les prières comme sortie
No use praying for escape
Je vais être la juste pour tirer une balle dans sa tête
I′ll be there just to put a bullet in your head
Juste un autre pleurs de honte
Just another crying shame
La vie est juste un jeu mortel
Life is such a deadly game
Mal tourné, feu à volonté
Gone wrong, fire at will
Mettre une balle dans sa tête
Put a bullet in his head

Ne me paie plus aucun esprit
Pay me no more mind
Suis-je vraiment passé?
Have I really come undone?
Je quitte le monde ce soir
I left the world this evening
Juste pour tuer le soleil
Just to kill the sun
Et je n'ai plus rien à saigner
And I've got no more to bleed
Et tout ce qui est parti va bientôt s'en aller
And all that′s left will soon be gone
Surtout avant que mon esprit s'estompe telles les étoiles à l'aube
Specially before my mind fades like the stars at dawn
Je parie que tu as beaucoup à dire
Well I bet you got a lot to say
Donc vas y et crucifie-moi.
So have it your way and crucify me

Fais de ceci ta dernière prière
Make this your last prayer
Comme les rêves deviennent tes pires cauchemars
As the dream becomes your worst nightmare

Je ne suis pas ton sauveur ni un saint
I'm not your savior or a saint
N'utilise pas les prières comme sortie
No use praying for escape
Je vais être la juste pour tirer une balle dans sa tête
I′ll be there just to put a bullet in your head
Juste un autre pleurs de honte
Just another crying shame
La vie est juste un jeu mortel
Life is such a deadly game
Mal tourné, feu à volonté
Gone wrong, fire at will
Mettre une balle dans sa tête
Put a bullet in his head

Baisers à bout de souffle pour en finir
Breathless kiss to end all this
Je tombe, je dis au revoir à tout
I fall, I say goodbye to all
Je ferme mes yeux, doux trépas
Close my eyes a sweet demise
Un amour que personne ne comprend
A love that no one understands

Et je ne crois pas dans la rédemption
And I don't believe in redemption
Et personne ne sera épargné
And no one will be spared
Il y a voies où tu peux mourir ce soir
There′s thirty-two ways you can die here tonight
C'est une p d'affaire familiale
It's a fucking family affair

Je ne suis pas ton sauveur ni un saint
I'm not your savior or a saint
N'utilise pas les prières comme sortie
No use praying for escape
Je vais être la juste pour tirer une balle dans sa tête
I′ll be there just to put a bullet in your head
Juste un autre pleurs de honte
Just another crying shame
La vie est juste un jeu mortel
Life is such a deadly game
Mal tourné, feu à volonté
Gone wrong, fire at will
Mettre une balle dans sa tête
Put a bullet in his head

Desarrollado por musixmatch