Traducir a
Nós temos London na track
We got London on da Track
Eu deveria saber melhor
I should′ve known better
Não posso nem fingir eu não o quero novamente
Can't even pretend like I don′t want it again
No cérebro todo o tempo
On the brain all the time
Pensando em todas as coisas que fizemos
Thinkin' of all the things that we did
Você fez algo
You did something
Porque merda como essa não acontece com frequência
'Cause shit like this don′t happen too often
É o jeito que você põe em mim
It′s the way you put it down
Eu não quero ninguém mais por perto
I don't want no one else around
Me têm tomando um passo para o lado animal
Got me takin′ a step on the wild side
Cortando todos os laços
Cuttin' all ties
Com os outros caras
With them other guys
O jeito que você, o jeito que você olha nos meus olhos
Way you, way you look in my eyes
Me amando legal e lento
Lovin′ me nice and slow
Você me faz querer passar
You make me wanna come through
Um quarto depois das duas
Quarter after two
Apenas para colocar em você
Just to put it down on you
Você me faz querer repetir
You make me wanna replay
Todas as coisas
All of the things
Que você e eu, nós fazemos
That you and me, we do
Você me faz querer passar
You make me wanna come through
Um quarto depois das duas
Quarter after two
Apenas para colocar em você
Just to put it down on you
Você me faz querer repetir
You make me wanna replay
Todas as coisas
All of the things
Que você e eu, nós fazemos
That you and me, we do
Veja o que você me fez fazer
Look at what you make me wanna do
vou largar todos os meus manos para você
I'll drop all my niggas for you
Tenho meus sentimentos correndo à solta
Got my feelings runnin′ on the loose
Isso não é o que eu estou acostumada
This ain't what I'm really used to
Antes que qualquer coisa aconteça entre nós
Before anything happens between us
Tenha certeza que você está 10 dedos dentro antes de eu passar com o carro (passar)
Be sure your ten toes down before I pull out this car (pull it)
E a única coisa que virá além de mim
And the only thing that′s comin′ beside me
Dessa situação, é você esperando para ter mais (Oh, entendeu?)
Out this situation is you waitin' to get some more (Oh, get it)
Eu te disse, eu vou te levar a lugares (whoa)
I told you, I′ma take you places (whoa)
Eu vi em seu rosto ( sim-sim)
I seen it in your face (yeah-yeah)
E eu sabia que você diria isso
And I knew that you would say this
Então como você quer jogar isso?
So how you wanna play this?
Sim, você tem alguém (sim)
Yeah, you got somebody (yeah)
Eu estive nessa situação (Uh)
I been in this predicament (uh)
Não viaja, apenas seja discreta
Don't trip, just creep discrete
É apenas a situação que estamos lidando
That′s just what we dealin' with
Você me faz querer passar (Você me faz querer, querer)
You make me wanna come through (you make me wanna, wanna)
Um quarto depois das duas
Quarter after two
Apenas para colocar em você
Just to put it down on you
você me faz querer repetir (oh)
You make me wanna replay (oh)
todas as coisas (oh)
All of the things (oh)
que você e eu fazemos (woo)
That you and me, we do (woo)
Você me faz querer passar (Você me faz querer, querer)
You make me wanna come through (you make me wanna, wanna)
Um quarto depois das duas
Quarter after two
Apenas para colocar em você
Just to put it down on you
Você me faz querer repetir
You make me wanna replay
todas as coisas (todas as coisas)
All of the things (all of the things)
que você e eu fazemos (ooh)
That you and me, we do (oh)
Você me faz querer fazer (oh)
You make me wanna do (oh)
Eu deixarei todos os meus amigos por ti ( De certeza)
I′ll drop all my niggas for you (for sure)
Tenho meus sentimentos correndo em um loop (Ooh, baby)
Got my feelings runnin' on a loop (oh, baby)
Isso não é o que eu estou acostumada
This ain't what I′m really used to
(Você me faz querer, querer, querer)
(You make me wanna, wanna, wanna)
Não é o que você está acostumada, mas você costumava
Ain′t what you used to, but you used to
ah, ah
Oh, oh
(Você me faz querer, querer, querer)
(You make me wanna, wanna, wanna)
Novo relacionamento também, isso é o que você faz
New relationship too, this is what you do
Pense nela, faça carrinho
Think about her, cuddle up
Ame-a
Love her
