Traducir a
Non
No
Oui à ton numéro et oui à ce que tu sortes avec moi
Yes to your number and yes to you dating me
Oui, nous pouvons être ensemble, mais tu dois m'attendre.
Yes, we can be together, but you gotta wait for me
La première fois que j'ai dit non, c'est comme si je n'avais jamais dit oui (c'est comme si je n'avais jamais dit oui)
First time I said, no, it′s like I never said yes (it's like I never said yes)
Tu as tout compris, chérie, c'est tout ce dont tu as besoin.
You got it, babe, it′s whatever you need
Même si ce que je fais, tu ne le feras pas pour moi
Even though what I do, you won't do for me
Je te dépose en conduisant comme un fou à toute vitesse.
Drop you off, driving crazy at high speeds
Comme si tu avais un endroit où aller, comme si tu avais un endroit où être
Like you got somewhere to go, like you got somewhere to be
Ils ne m'ont pas proposé d'argent pour me le rendre à crédit (oh, c'est ça)
Ain't offer me no cash and bring it back on E (ooh, that′s that)
Et puis, ils ont encore le culot de demander ce qu'on avait à manger (c'est dingue !)
And then still got the nerve to ask what we got to eat (it-it-it′s crazy)
Parce que tu veux que je me tue à la tâche devant un fourneau brûlant
'Cause you want me slaving over a hot stove
Vous voulez que je repasse et plie vos vêtements
You want me ironing and folding up your clothes
Tu veux que je sois à ton service (à ton service), je ne te le dirai jamais. non
You want me to cater to you (cater to you), never tell you. no
Tu veux que je me perde juste pour garder ta maison
You want me to lose myself just to keep your home
Mais la réponse est non, non, non (non, non, non)
But the answer′s no, no, no (no, no, no)
La réponse est non (non), non (non), non (non)
The answer is no (no), no (no), no (no)
Tu avais l'habitude d'entendre Oui , mais je n'en peux plus.
You used to hearing, "Yes," but I can't take no more
Habituez-vous à entendre cela car la réponse est non.
Get used to hearing this, ′cause the answer's no
Non
No
Ça donne l'impression que chaque jour est le vôtre (mais je suis gelée tous les jours)
Make you feel like every day′s your day (but I'm froze everyday)
Mais je me tais quand j'ai des choses à dire (je ne veux pas te contrarier).
But hold my tongue when I got stuff to say (don't wanna piss you off)
Je veux juste maintenir la paix à la maison.
Just wanna keep the peace up in the home
Tu essaies de satisfaire toutes tes exigences alors que tu n'as même pas d'objectifs (c'est dingue)
Tryna meet all your demands when you ain′t even got no goals (it′s crazy)
Parce que tu veux que je me tue à la tâche devant un fourneau brûlant
'Cause you want me slaving over a hot stove
Vous voulez que je repasse et plie vos vêtements
You want me ironing and folding up your clothes
Toi, toi, tu veux que je sois à ton service, je ne te dirai jamais non
You, you, you want me to cater to you, never tell you no
Tu veux que je me perde juste pour garder ta maison (mais je m'en fiche)
You want me to lose myself just to keep your home (but I don′t care)
Mais la réponse est non, non, non (non, non, non)
But the answer's no, no, no (no, no, no)
La réponse est non (non), non (non), non (non)
The answer′s no (no), no (no), no (no)
Tu avais l'habitude d'entendre Oui , mais je n'en peux plus.
You used to hearing, "Yes," but I can't take no more
Habituez-vous à entendre cela car la réponse est non.
Get used to hearing this ′cause the answer's no
Je ne sais pas ce qu'il faudra pour te sortir de ton propre chemin.
Don't know what it′s gonna take to get you out your own way
Que dire de plus ?
What else is left to say?
À ce stade, je refuse de cautionner la même erreur.
At this point I refuse to entertain the same mistake
Tout ce que j'ai à te dire, c'est non, non, non (non, non, non)
All I got for you is no, no, no (no, no, no)
La réponse est non (non), non (non), non (non)
The answer is no (no), no (no), no (no)
Tu avais l'habitude d'entendre Oui , mais je n'en peux plus.
You used to hearing, "Yes," but I can′t take no more
Habituez-vous à entendre cela car la réponse est non.
Get used to hearing this 'cause the answer′s no
Non
No
