Traducir a
Não
No
Sim, aceito seu número e sim, quero sair com você.
Yes to your number and yes to you dating me
Sim, podemos ficar juntos, mas você precisa me esperar.
Yes, we can be together, but you gotta wait for me
Na primeira vez que eu disse não, foi como se eu nunca tivesse dito sim (foi como se eu nunca tivesse dito sim)
First time I said, no, it′s like I never said yes (it's like I never said yes)
Você entendeu, querida, é tudo o que você precisar.
You got it, babe, it′s whatever you need
Mesmo que você não faça por mim o que eu faço, eu não farei.
Even though what I do, you won't do for me
Te deixo dirigindo em alta velocidade como um louco.
Drop you off, driving crazy at high speeds
Como se você tivesse algum lugar para ir, como se você tivesse algum lugar para estar.
Like you got somewhere to go, like you got somewhere to be
Não me ofereceu dinheiro e depois trouxe de volta na reserva (ooh, é isso aí)
Ain't offer me no cash and bring it back on E (ooh, that′s that)
E ainda teve a audácia de perguntar o que tínhamos para comer (é uma loucura)
And then still got the nerve to ask what we got to eat (it-it-it′s crazy)
Porque você quer que eu fique me matando de trabalhar em frente a um fogão quente.
'Cause you want me slaving over a hot stove
Você quer que eu passe e dobre suas roupas?
You want me ironing and folding up your clothes
Você quer que eu te mime (te mime), nunca te direi. Não.
You want me to cater to you (cater to you), never tell you. no
Você quer que eu me perca só para manter sua casa.
You want me to lose myself just to keep your home
Mas a resposta é não, não, não (não, não, não)
But the answer′s no, no, no (no, no, no)
A resposta é não (não), não (não), não (não)
The answer is no (no), no (no), no (no)
Você está acostumado a ouvir "Sim", mas eu não aguento mais.
You used to hearing, "Yes," but I can't take no more
Acostume-se a ouvir isso, porque a resposta é não.
Get used to hearing this, ′cause the answer's no
Não
No
Faz você se sentir como se todos os dias fossem seus (mas eu fico congelado todos os dias)
Make you feel like every day′s your day (but I'm froze everyday)
Mas me calarei quando tiver algo a dizer (não quero te irritar).
But hold my tongue when I got stuff to say (don't wanna piss you off)
Só quero manter a paz em casa.
Just wanna keep the peace up in the home
Tentando atender a todas as suas exigências quando você nem sequer tem objetivos (é uma loucura)
Tryna meet all your demands when you ain′t even got no goals (it′s crazy)
Porque você quer que eu fique me matando de trabalhar em frente a um fogão quente.
'Cause you want me slaving over a hot stove
Você quer que eu passe e dobre suas roupas?
You want me ironing and folding up your clothes
Você, você, você quer que eu te mime, que eu nunca te diga não.
You, you, you want me to cater to you, never tell you no
Você quer que eu me perca só para manter sua casa (mas eu não me importo)
You want me to lose myself just to keep your home (but I don′t care)
Mas a resposta é não, não, não (não, não, não)
But the answer's no, no, no (no, no, no)
A resposta é não (não), não (não), não (não)
The answer′s no (no), no (no), no (no)
Você está acostumado a ouvir "Sim", mas eu não aguento mais.
You used to hearing, "Yes," but I can't take no more
Acostume-se a ouvir isso, porque a resposta é não.
Get used to hearing this ′cause the answer's no
Não sei o que será preciso para te tirar do seu próprio caminho.
Don't know what it′s gonna take to get you out your own way
O que mais há para dizer?
What else is left to say?
Neste momento, recuso-me a cometer o mesmo erro.
At this point I refuse to entertain the same mistake
Tudo que tenho para te dizer é não, não, não (não, não, não)
All I got for you is no, no, no (no, no, no)
A resposta é não (não), não (não), não (não)
The answer is no (no), no (no), no (no)
Você está acostumado a ouvir "Sim", mas eu não aguento mais.
You used to hearing, "Yes," but I can′t take no more
Acostume-se a ouvir isso, porque a resposta é não.
Get used to hearing this 'cause the answer′s no
Não
No
