Around the Railing traducción al Español

Superheaven

Traducir a

Oye, estoy seguro de que he estado aquí antes.
Hey, I′m sure I've been here before
Debe estar en mi sala otra vez.
Must be in my living room again
Es un desastre, pero estoy acostumbrado a esto.
It′s a mess, but I'm used to this
Supongo que mi madre llegó a casa con su amiga.
Guess my mother came home with her friend

ya es bastante malo
It's bad enough
no necesito nada
I don′t need anything
Menos que todo esto
Least of all this

tu llorarias
You would cry
con mucho gusto moriria
I would gladly die
daría mi vida
I would give my life
Para aliviar el dolor
To ease the pain

ya es bastante malo
It′s bad enough
no necesito nada
I don't need anything
Menos que todo esto
Least of all this

Tu eres quien toma y nunca devuelve
You are the one who takes and never gives back
Nada en absoluto
Anything at all
quiero culparte
I wanna blame you
Arriba, alrededor de la barandilla, puedes encontrarme.
Upstairs, around the railing, you can find me
Encadenado a mi respeto
Chained to my respect
Quiero culparte ahora
I wanna blame you now

Sueño con un lugar donde te quedaste niño
I dream of a place where you stayed a child
Me despierto creyendo que es real
I wake up believing it′s real
Querida hermana, quería salvarte la vida.
Dear sister, I wanted to save your life
Tienes el mismo miedo
You're just as afraid

Tu eres quien toma y nunca devuelve
You are the one who takes and never gives back
Nada en absoluto
Anything at all
quiero culparte
I wanna blame you
Arriba, alrededor de la barandilla, puedes encontrarme.
Upstairs, around the railing, you can find me
Encadenado a mi respeto
Chained to my respect
quiero salvarte ahora
I want to save you now

Desarrollado por musixmatch