Traducir a
Laissez-moi vous raconter une histoire qui vous fera changer
Let me tell you a story that′ll make you change
Je vous dirai quand je serai hors de portée
I'll tell you when I′m way out of range
C'est l'histoire d'un homme cruel et méchant
It's about a man who's cruel and mean
Alors promets-moi de ne pas faire de scène
So promise not to cause a scene
Alors, que le ciel vienne en aide à ceux que vous aimez
Then heaven help the ones you love
Il n'y a rien au-dessus des étoiles
There′s nowhere ′neath the stars above
Où tu peux courir, tu sais qu'il te trouvera.
Where you can run you know he'll find you
Ça n'a plus d'importance maintenant, regarde derrière toi
It don′t matter now, just look behind you
Tu as eu ton avertissement, tu connaissais le score
You had your warning, you knew the score
Tu te trompes et ça veut dire la guerre
You got it wrong and that means war
Alors pourquoi tu m'as traité comme un dur
So why'd you have to treat me rough
Ton explication ne suffit pas
Your explanation′s not enough
Il n'y a personne d'autre que moi
Ain't nobody but me
Je vais mentir pour toi
Gonna lie for you
Je vais mourir pour toi
Gonna die for you
Il n'y a pas de poisson dans la mer
Ain′t no fish in the sea
Je vais soupirer pour toi
Gonna sigh for you
Je vais essayer pour vous
Gonna try for you
Je vais mentir pour toi
Gonna lie for you
Je vais mourir pour toi
Gonna die for you
Vous voyez, j'ai une double disposition
You see, I got a double disposition
Parfois je suis méchante, parfois vicieuse
Sometimes I'm mean, sometimes I'm vicious
Je suis le Docteur Jekyll et Monsieur Hyde
I′m Doctor Jekyll and Mister Hyde
Donc si tu veux rester en vie
So if you want to stay alive
Donnez-moi tout ce que vous avez à donner
Just give me all you′ve got to give
Et alors peut-être que je te laisserai vivre
And then perhaps I'll let you live
Il n'y a personne d'autre que moi
Ain′t nobody but me
Je vais mentir pour toi
Gonna lie for you
Je vais mourir pour toi
Gonna die for you
Il n'y a pas de poisson dans la mer
Ain't no fish in the sea
Je vais soupirer pour toi
Gonna sigh for you
Je vais essayer pour vous
Gonna try for you
Je vais mentir pour toi
Gonna lie for you
Je vais mourir pour toi
Gonna die for you
Je vais soupirer pour toi
Gonna sigh for you
Je vais essayer pour vous
Gonna try for you
Je vais mentir pour toi
Gonna lie for you
Je vais mourir pour toi
Gonna die for you
(Hush) Maintenant bébé, arrête de pleurer
(Hush) Now baby, stop your cryin′
(Oh oui) Je sais que j'ai menti. Maintenant bébé, arrête de pleurer
(Oh yes) I know that I've been lyin′
(Hush) Maintenant bébé, arrête de pleurer
(Hush) Now baby, stop your cryin'
(Oh oui) Je sais que j'ai menti. Maintenant bébé, arrête de pleurer
(Oh yes) I know that I've been lyin′
(Hush) Maintenant bébé, arrête de pleurer
(Hush) Now baby, stop your cryin′
(Oh oui) Je sais que j'ai menti. Maintenant bébé, arrête de pleurer
(Oh yes) I know that I've been lyin′
(Hush) Maintenant bébé, arrête de pleurer
(Hush) Now baby, stop your cryin'
(Oh oui) Je sais que j'ai menti. Maintenant bébé, arrête de pleurer
(Oh yes) I know that I′ve been lyin'
(Hush) Maintenant bébé, arrête de pleurer aah
(Hush) Now baby, stop your cryin′ aah
