Traducir a
Tout ma vie j'ai senti que tu écoutais
All of my life I felt that you were listening
Observant les différentes manières de m'aider à rester en accord
Watching for ways to help me stay in tune
Oh seigneur de mes rêves
Oh Lord of my dreams
Bien que la confusion continue à essayer de tromper
Although confusion keeps trying to deceive
Oh qu'est-ce qui me fait croire en toi
Oh what is it that makes me believe in you?
Oh je sais, je sais, je sais, je sais
Oh I know, I know, I know, I know
Ooh ouais
Ooh yeah
Babaji, oh ne viendras-tu pas à moi
Babaji, oh won′t you come to me
Ne vas-tu pas m'aider à faire face à la musique
Won't you help me to face the music
Fais le sortir pour que nous puissons le chanter
Bring it out, so we can sing it out
Aide nous à le trouver avant que nous le perdions
Help us to find it before we lose it
Durant la nuit quand les étoiles sont proches
At night when the stars are near
Et quand il n'y a personne qui t'empêche de venir ici
And there′s no one to keep you from coming here
Et il n'y a personne pour me protéger avant tes yeux
And there's no one to shield me before your eyes
Est-ce à moi, est-ce à moi, est-ce à moi de savoir
Is it mine, is it mine, is it mine to know
J'ai dis que je peux voir que ce n'est pas trop bon pour moi
I said though I can see it's not too good for me
De flotter dans la mer de gloire
To be afloat in the sea of glory
Oh Babaji, comme tu me réconfortes
Oh Babaji, oh how you comfort me
En me montrant une histoire différente
By showing me it′s a different story
Ta lumière dans l'obscurité est réel
Your light in the dark is real
Et je sais que tu sais que c'est comme cela que je me sens
And I know that you know it is how I feel
Quand je vois le reflet dans tes yeux
When I see the reflection that′s in your eyes
Est-ce à moi, est-ce à moi, est-ce à moi de savoir
Is it mine, is it mine, is it mine to know
Oh oh
Oh oh
M'entends-tu
Can't you hear me
Oh chanté doucement
Oh singing low
Oh ouais
Oh yeah
Oh ouais, bien
Oh yeah, alright
Oh Babaji, as-tu une chanson pour moi
Oh Babaji, have you a song for me
Pour dire au monde de son ange gardien
To tell the world of its guardian angel
Fais le sortir pour que nous puissons le chanter
Bring it out, so we can sing it out
Oh tu dois toujours rester un étranger
Oh must you always remain a stranger
Durant la nuit quand les étoiles sont proches
At night when the stars are near
Et il me tarde de voir l'illusion dispâraitre
And I long for delusion to disappear
Puis je vois le reflet qui est dans tes yeux
Then I see the reflection that′s in your eyes
Il est l'heure, il est l'heure, il est l'heure
Is it time, is it time, is it time
Il est l'heure, il est l'heure , il est l'heure
Is is time, is it time, is it time
Est-il l'heure de connaître
is it time to know
Oh oh
Oh oh
J'ai dit que je t'appelle, Babaji (Babaji)
I said I'm calling you, Babaji (Babaji)
J'ai dit que je t'appelle, Babaji (Babaji)
I said I′m calling you, Babaji (Babaji)
Oh oh chanté Babaji (Babaji)
Oh oh sing it Babaji (Babaji)
Oh m'entends-tu, Babaji (Babaji)
Oh can you hear me, Babaji (Babaji)
J'ai dit que je t'appelle, Babaji (Babaji)
I told I'm calling you, Babaji, (Babaji)
Babji (Babaji)
Babaji (Babaji)
Oh Babaji (Babaji)
Oh Babaji (Babaji)
Ohje le chante (Babaji)
Oh I sing it (Babaji)
Oh chante-le (Babaji)
Oh sing it (Babaji)
Oh chante-le (Babaji)
Oh sing it (Babaji)
Oh chante-le (Babaji)
Oh sing it (Babaji)
Chante-le (Babaji)
Sing it (Babaji)
Chante-le (Babaji)
Sing it (Babaji)
Chante-le (Babaji)
Sing it (Babaji)
Chante-le (Babaji)
Sing it (Babaji)
Chante-le (Babaji)
Sing it (Babaji)
