Traducir a
Os caras querem que eu fique barraqueira.
Niggas want me to get ratchet
Os caras querem que eu ataque isso.
Niggas want me to attack it
Coloquei o capuz, agora estão me chamando de Cassius.
Put the hood on, now they callin′ me Cassius
Picante como Bob Saget
Raunchy like Bob Saget
Ganancioso, não posso passar.
Greedy, I can't pass it
Comendo tudo, mano, sem jejum.
Eating everything, nigga, no fasting
Não me importa o quanto você me conhecia no passado.
I don′t care how much you knew me in the past tense
Eu não sou a Julia Stiles, isso não é a última dança.
I ain't no Julia Stiles, this ain't no last dance
Já passou disso, muito.
Way past it, way
Transando com meu ex porque ele me valida.
Fuckin′ on my ex ′cause he validate me
Se eu errar um cheque, não quero recibo.
Fuckin' up a check, I don′t want no receipt
Minha mente se deixa possuir, que meu espírito fale livremente.
Mind get possessed, let my spirit speak freely
Ei, meu passado não pode me abandonar.
Hey, my past can't escape me
Minha vagina me precede
My pussy precedes me
Nossa, como os tempos mudam
My, my, how the times change
Continuo me fazendo de vítima.
I′m still playin' the victim
E você ainda fica me escolhendo
And you still playin′ the pick-me
É tão constrangedor.
It's so embarrassing
Todas as coisas de que preciso vivem dentro de mim.
All of the things I need living inside of me
Não consigo ver.
I can't see it
É tão constrangedor.
It′s so embarrassing
Todo o amor que busco vive dentro de mim.
All of the love I seek living inside of me
Não consigo ver, estou cego.
I can′t see, I'm blind
Cego, cego, cego, cego, cego
Blind, blind, blind, blind, blind
Cego, cego, cego, cego, cego
Blind, blind, blind, blind, blind
Você não vai ter sua vadia de volta.
You ain′t getting your bitch back
"Calma, as coisas poderiam ser piores", nunca diga isso.
"Calm down, shit could be worse", never say that
Não quero que se calem, prefiro me vingar.
I don't want pipe down, rather get payback
Mamãe me disse: "Nunca faça cocô onde você deita".
Mama told me, "Never shit where you lay at"
Eu não quero retidão.
I don′t want righteousness
Eu sofro demais, perco demais, desejo demais.
I hurt too much, I lost too much, I lust too much
Pisei na embreagem e vrum!
I hit my clutch and vroom
No terceiro dia, saiu do túmulo.
Third day pop out the tomb
Gosto quando você saca a arma no sinal vermelho.
I like when you pull your gun at the red light
Gosto de toda essa violência, me dê disfunção.
I like all that violence, give me dysfunction
Gosto quando você vem, mas nunca fica a noite toda.
I like when you come, never stay the whole night
É melhor quando você está chapado, nunca me diga que estou errado.
Better when you high, never tell me I'm wrong
Porque meu passado não pode me escapar.
′Cause my past can't escape me
Minha vagina me precede
My pussy precedes me
Nossa, como os tempos mudam
My, my, how the times change
Você ainda está falando de bebês?
You still talking 'bout babies
E eu ainda estou tomando a pílula do dia seguinte.
And I′m still taking a plan B
É tão constrangedor.
It′s so embarrassing
Todas as coisas de que preciso vivem dentro de mim.
All of the things I need living inside of me
Não consigo ver.
I can't see it
É tão constrangedor.
It′s so embarrassing
Todo o amor que busco vive dentro de mim.
All of the love I seek living inside of me
Não consigo ver, estou cego.
I can't see, I′m blind
Cego, cego, cego, cego, cego
Blind, blind, blind, blind, blind
Cego, cego, cego, cego, cego
Blind, blind, blind, blind, blind
