Far traducción al Portugués

SZA

Traducir a

Como lidar com a rejeição?
How do I deal with rejection?
Estou lidando com muita rejeição no momento.
I′m dealing with a lot of rejection right now
Isso me faz sentir muito pequena.
It makes me feel very small
Ah, que ótimo!
Oh, that's great
Se ninguém te quiser, você está livre.
If nobody wants you, you′re free

Tente observar tudo na minha silhueta.
Try to watch all on my silhouette
Tente observar todas as minhas emoções.
Try to watch all my emotions
Preciso de umas cervejas, preciso de uma palmeira.
Need a few brews, need a palm tree
Eu vou beber em particular, não me ligue para festejar.
I be drinking in private, don't call me to party it up
Foda-se seu mano para fazer cardio
Fuck on your nigga for cardio
Deu um mergulho e se apaixonou imediatamente.
Took a dip and he fell in love right away
Eu deixei meus sentimentos em espera (ah)
I put my feelings on lay away (ah)

Chega de ser usada, chega de bancar a idiota
Done being used, done playing stupid
Chega de fingir que sou descolado.
Done faking cool
(Não quero nada disso, não quero mesmo)
(I don't want none of that shit, I don′t want it)
Cansei de ser enganado, cansei de me sentir perdido.
Done being screwed, done feeling clueless
É assim que se faz.
That′s how you do
(Não quero nada disso, ela me fez correr)
(I don't want none of that shit, she got me runnin′ so)

Muito, muito longe, parece que eu não me reconheço.
Far, far, like I don't recognize me
Longe (longe), muito longe, porque eu deixo você me definir.
Far (far), far ′cause I lеt you define me
Estou muito, muito longe porque não posso confiar em ninguém.
I'm far, far ′causе I can't trust nobody
Longe, fique longe, é tão longe
Far, stay far, it's so far

Ultimamente, tenho me sentido menos descolado do que antes.
Lately, I feel less cool than before
(Já está debaixo da minha cama)
(Already under my bed about)
(Não preciso que você esteja por perto para me dizer que sou especial)
(Don′t need you around to tell me I′m special)
Te fiz deixar suas besteiras na porta.
Made you check your bullshit at the door
(Consegui todas as vezes, preciso alimentar meu ego)
(Got it every time, need to feed my ego)
(Ninguém quer que eu seja meu próprio herói)
(Nobody want me to be my hero)

Sempre em meus pensamentos, a confiança é difícil de encontrar.
Always on my mind, trust is hard find
Tudo me lembra de nós.
Everything reminds me of us
Só quero minha sanidade de volta.
I just want my sanity back
Melhor do que ser seu inimigo.
Better than being your enemy
(Melhor do que desistir, tenho medo disso, oh)
(Better than letting go, scared of that, oh)

Chega de ser usada, chega de bancar a idiota
Done being used, done playing stupid
Chega de ser descolado
Done being cool
(Não quero nada disso, não vou)
(I don't want none of that shit, I ain′t goin')
Cansei de ser enganado, cansei de bancar o desavisado.
Done getting screwed, done playing clueless
É assim que se faz.
That′s how you do
(Não quero nada disso, ela me fez correr)
(I don't want none of that shit, she got me runnin′ so)

Muito, muito longe, parece que eu não me reconheço.
Far, far, like I don't recognize me
Muito, muito longe, porque eu deixei você me definir.
Far, far 'cause I let you define me
Estou muito, muito longe porque não posso confiar em ninguém.
I′m far, far ′cause I can't trust nobody
Longe, fique longe, é tão longe
Far, stay far, it′s so far

Lembro-me de quando você me deixou de cabeça para baixo.
I remember when you had me upside down
Isso me estressou e me deixou irritado, mas agora tudo voltou ao normal.
Stressed me out and turned me out, it's all back now
Lembro-me de quando eu não estava tão esgotado.
I remember when I wasn′t so burnt out
Prefiro isso a ser seu inimigo, pronto para deixar para lá.
I'd rather that than be your enemy, ready to let it go

Me arrastando para longe, muito longe, como se eu não me reconhecesse.
Dragging me far, far, like I don′t recognize me
Longe (longe), muito longe, porque eu deixo você me definir.
Far (far), far 'cause I let you define me
Estou muito, muito longe porque não posso confiar em ninguém.
I'm far, far ′cause I can′t trust nobody
Longe, fique longe, é tão longe
Far, stay far, it's so far

Desarrollado por musixmatch