Traducir a
Eu preciso, eu preciso
I need, I need
Eu preciso, eu preciso
I need, I need
Eu preciso, eu preciso
I need, I need
Eu preciso, eu preciso
I need, I need
Eu preciso, eu preciso
I need, I need
Amor, amor, amor, amor
Love, love, love, love
Desde que tenhamos
Long as we got
Amor, amor, amor, amor
Love, love, love, oh
Desde que tenhamos
Long as we got
Cansei desses caras, não amo esses caras
Done with these niggas, I don′t love these niggas
Eu tiro o pó desses caras, faço isso por diversão
I dust off these niggas, do it for fun
Não leve pro pessoal
Don't take it personal
Particularmente, estou surpreso que você me ligou depois das coisas que eu disse
Personally, I′m surprised you called me after the things I said
Me deixem, me deixem, caras (yeah)
Skrrt, skrrt on niggas (yeah)
Me deixem, caras (verdade)
Skrrt up on niggas (true)
Me deixem logo, você está agindo como eu
Skrrt down, you actin' like me (yeah)
Agindo como se não fôssemos mais do que um romance de verão
Actin' like we wasn′t more than a summer fling
Eu disse adeus, você aceitou bem (verdade)
I said farewell, you took it well (true)
Prometo que não vou chorar pelo leite derramado (ooh, não, não vou)
Promise I won′t cry over spilled milk (ooh, no, I won't)
Me dê uma toalha de papel, me dê outro Valium
Give me a paper towel, gimme another Valium
Me dê outra uma ou duas horas com você
Give me another hour or two, hour with you
Por que você me incomoda quando sabe que não me quer? (Sim, você sabe)
Why you bother me when you know you don′t want me? (Yeah, you know)
Por que você me incomoda quando sabe que tem uma mulher? (Sim, sabe)
Why you bother me when you know you got a woman? (Know, yeah)
Por que você está transando comigo quando você sabe, sabe bem? (Você sabe, você sabe bem)
Why you hittin' me when you know, you know better? (You know, you know better)
Sei que você sabe bem (verdade), sabe que sei de sua turma melhor do que você
Know you know better (true), know your crew better than you do
Ligue para mim, procuro por você (yeah), estou procurando por você (yeah)
Call me, lookin′ for ya (yeah), I be lookin' for ya (yeah)
Me deixou ansioso pelos fins de semana
Got me lookin′ forward to weekends
Com você, baby, com você, baby
With you, baby, with you, baby
Com você, baby (verdade), com você, ooh
With you, baby (true), with you, ooh
Fazemos o que queremos, vamos onde queremos
We do whatever we want, go wherever we want
Amamos como queremos, não importa (verdade)
Love however we want, it don't matter (true)
Você faz o que eu quero, consegue o que eu quero
You do whatever I want, get whatever I want
Consiga o que eu preciso, se trata disso
Get whatever I need, it's about
Amor, amor, amor, amor
Love, love, love, love
Desde que tenhamos
Long as we got
Amor, amor, amor, amor
Love, love, love, oh
Desde que tenhamos
Long as we got
Nunca deveria ter te dado meu número, eu fiz isso com você (ooh)
Should′ve never gave you my number, I did it with you (ooh)
Nunca deveria ter deixado você transar, estou rompendo com você
Should′ve never let you hit it, I split it with you
Eu me arrependo, você tem um fetiche
I regret it, you gots a fetish
Você tem um problema, agora é um problema, oh, não
You gots a problem, now it's a problem, oh, no
Me deixem, me deixem, vadias (yeah), eu não conheço aquelas vadias (yeah)
Skrrt, skrrt on bitches (yeah), I don′t know these bitches (yeah)
Enfia fundo nas vadias, faz isso por diversão
Dig dirt on bitches, do it for fun
Não leve para o lado pessoal, baby, yeah
Don't take it personal, baby, yeah
Amor pelas minhas damas, a-amor pelas minhas damas, uh, namorei algumas
Love on my ladies, lo-love to my ladies, uh, dated a few
Faça o bem, mas você mente muito e as ama
Give good, but you lie hard and you love ′em
Mas você fica duro e eu amo isso, então eu deixo você aguentar um pouco
But you stay hard and I love that, so I let you hang it for a bit
Saio com seus amigos, aperto seu ego
Kick it with yo' friends, get yo′ ego tight
Oh, você sumiu? Bom, estranho para a noite
Oh, you faded? Good, freaky for the night
Merda, tudo depende de você
Shit, it all depend on you
Já faz um minuto desde que eu enlouqueci, me sentindo bem aberta
It's been a minute since I wild out, feelin' wide open
Tipo, por que, por que dar a um vagabundo três minutos?
Like why, why give a bum nigga like three minutes?
Seis dígitos, meu nome nele, esconda agora porque você está nele
Six figures, my name on it, hide now ′cause you came on it
Um desafio de cento e oitenta segundos
Hype off a hunna eighty seconds
É três minutos, cara, fique quieto
That′s three minutes, nigga, pipe down
Eu com uma aparência boa, estou me sentindo bem
I been looking good, I been feeling nice
Trabalhando na minha aura (verdadeiro), limpando-a
Working on my aura (true), cleaning up
Trabalhando horas extras, você está ficando chato, então
Working overtime, you been getting boring, so
Me deixe, me deixe, me dê meu quarto, quarto
Skrrt, skrrt, give me room, room
Você está de brincadeira e desiste
You playin' games and you cancel
Uma gangue, uma gangue e você não é assim
Gang, gang and you ain′t so
Número de telefone não muda, apesar
Phone number don't change, though
Amor, amor, amor, amor
Love, love, love, love
Desde que tenhamos
Long as we got
Amor, amor, amor, amor
Love, love, love, oh
Desde que tenhamos
Long as we got
Eu vim para sua cidade, procurando por amor e sexo oral
I came to your city, lookin′ for lovin' and licky
Porque você prometeu largar isso
′Cause you promised to put it down
Em toda a sua cidade procurando por você, uh, procurando por você como o amor
All up in your city lookin' for you, uh, searchin' for you like love
A única coisa que me impede de deixar você agora, agora (amor)
Only thing keepin′ me from droppin′ you right now, right now (love)
A única coisa que me mantém ao seu lado, a única coisa que me mantém ao seu lado agora
Only thing keepin' me by your side, only thing keepin′ me by your side now
