Prom traducción al Francés

SZA

Traducir a

La peur de ne pas grandir
Fearing not growing up
Cela m'empêche de dormir.
Keeping me up at night
Est-ce que j'en fais assez ?
Am I doing enough?
J'ai l'impression de perdre mon temps.
Feel like I′m wasting time

Promets d'en obtenir un peu
Promise to get a little
Mieux vaut que je vieillis
Better as I get older
Et tu es si patient
And you're so patient
Et j'en ai marre d'attendre
And sick of waiting
Promettre de faire mieux
Promise to do better
J'aurais dû, j'aurais pu
Shoulda coulda
Ils voudront probablement me laisser partir
Prolly wanna let me go
Mais tu ne peux pas, oh
But you can′t, oh
En ce moment, je sens qu'il pleut des cordes.
Right now I feel it pouring
J'ai besoin d'un petit peu
I need a little bit
Un tout petit peu
Just a little bit
Un tout petit peu
Just a little bit
En ce moment, je sens qu'il pleut des cordes.
Right now I feel it pouring
J'ai besoin d'un petit peu
I need a little bit
Un tout petit peu
Just a little bit
Un tout petit peu
Just a little bit

S'il vous plaît, ne le prenez pas mal, ne le prenez pas personnellement.
Please don't take it, don't take it personal
Comme je sais que tu le fais habituellement
Like I know you usually do
S'il vous plaît, ne le prenez pas mal, ne le prenez pas personnellement.
Please don′t take it, don′t take it personal
Comme je sais que tu le fais habituellement
Like I know you usually do
S'il vous plaît, s'il vous plaît
Please, please
Ne le prenez pas personnellement
Don't take it personal
Ne le prenez pas personnellement
Don′t take it personal
Chérie, comme je sais que tu le feras
Darling, like I know you will

Oublie d'appeler ta mère le week-end
Forget to call your mama on the weekend
Tu devrais te mettre en retrait.
You should put yourself in time out
(Honte à toi, honte à toi)
(Sh-sh-shame, sh-sh-shame on you)
Mais ces derniers temps, tu te sens si bien
But lately you've been feeling so good
J'oublie mon avenir, je ne me retire jamais
I forget my future, never pull out
(Honte à moi, honte à moi)
(Sh-sh-shame, sh-sh-shame on me)

Chérie, l'argent me facilitera la vie.
Baby the money′ll make it easier for me
Courir se cacher quelque part
To run and hide out somewhere
(Si loin)
(So far away)
Sauter à travers les champs de pavots
Hopping through poppy fields
Éviter les sorcières maléfiques
Dodging evil witches
Ces maisons s'effondrent partout
These houses keep dropping everywhere

Promets d'en obtenir un peu
Promise to get a little
Mieux vaut que je vieillis
Better as I get older
Et tu es si patient
And you're so patient
Et j'en ai marre d'attendre
And sick of waiting
Promettre de faire mieux
Promise to do better
J'aurais dû, j'aurais pu
Shoulda coulda
Ils voudront probablement me laisser partir
Prolly wanna let me go
Mais tu ne peux pas, oh
But you can′t, oh
En ce moment, je sens qu'il pleut des cordes.
Right now I feel it pouring
J'ai besoin d'un petit peu
I need a little bit
Un tout petit peu
Just a little bit
Un tout petit peu
Just a little bit
Il pleut des cordes en ce moment.
Right now it's really pouring
J'ai besoin d'un petit peu
I need a little bit
Un tout petit peu
Just a little bit
Un tout petit peu
Just a little bit

S'il vous plaît, ne le prenez pas mal, ne le prenez pas personnellement.
Please don't take it, don′t take it personal
Comme je sais que tu le fais habituellement
Like I know you usually do
S'il vous plaît, ne le prenez pas personnellement.
Please don′t take it, take it personal

Comme l'hiver qui s'abat sur nous, lourd
Like winters fall on us, heavy
Enlevez-moi ça, tout ça
Take it off me, all it off
L'hiver, je ne supporte pas ça
Winter, I can't stand this
La neige tombe sur moi.
Snow is falling all on me

Desarrollado por musixmatch