Traducir a
Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh ooh
Ooh, ooh
Que soy yo para ti y que eres tu para mi?
What am I to you and what are you to me?
Estamos mejorando o seguimos siendo lo que soliamos ser?
Are we getting better or did we used to be?
Que hay de las canciones que soliamos cantar
What of the songs we used to sing?
Donde estan las almas que soliamos llevar?
Where are the souls we used to carry in?
Que es una vela sin un huracan?
What is a sail without a hurricane?
Que es el dolor sin alguien a quien culpar?
What is a hurt without someone to blame?
Muestrame el cielo y subo las escaleras
Show me the sky and I′ll, I'll climb the stairs
Dame algo porque lo estoy perdiendo
Give me something ′cause I'm losing it
Dame de lo que crees
Give me what it is you believe in
Porque te dare mi verdad
'Cause I give to you my truth
Tengo toda mi fe en ti
I got all my faith in you
No se de que manera vamos
I don′t know which way we are going
De todas maneras no importa
Doesn′t matter anyway
Mientras te quedes
Just as long as you will stay
Dime la palabra y te gritare
Tell me the word and I'll shout it out
Para que es una voz en caso de duda?
For what is a voice when in doubt?
El mundo cambio
The world has changed
El mundo va a cambiar
The world will change
Oh dame algo porque necesito sentir
Oh, give me something ′cause I, I need to feel
Dame de lo que crees
Give me what it is you believe in
Porque te dare mi verdad
'Cause I give to you my truth
Tengo toda mi fe en ti
I got all my faith in you
No se de que manera vamos
I don′t know which way we are going
De todas maneras no importa
Doesn't matter anyway
Mientras te quedes
Just as long as you will stay
Todo esta bien, ya sabes
It′s all good, you know
Aun te amo tanto
I still love you so
Y tu no tienes que hacer esto por tu cuenta
And you don't have to do this on you own
No No
No, no
Dame de lo que crees
Give me what it is you believe in
Porque te dare mi verdad
'Cause I give to you my truth
Tengo toda mi fe en ti
I got all my faith in you
No se de que manera vamos
I don′t know which way we are going
De todas maneras no importa
Doesn′t matter anyway
Mientras te quedes
Just as long as you will stay
Dame de lo que crees
(Give me what it is you believe in)
Porque te dare mi verdad
'Cause I give to you my truth
Tengo toda mi fe en ti
I got all my faith in you
Está todo bien, ya sabes (no sé hacia dónde vamos)
It′s all good, you know (I don't know which way we are going)
Todo esta bien, ya sabes
It′s all good, you know
(No importa de todos modos) Todavía te amo tanto
(Doesn't matter anyway) I still love you so
(Mientras te quedes) Todavía te amo tanto
(Just as long as you will stay) I still love you so
