Traducir a
Oh, je suis désolé, désolé que tu m'aimes
Oh, I′m sorry, sorry that you love me
J'ai changé d'avis comme si c'était de l'origami
Changed my mind up like it's origami
Oh, je suis désolé, désolé que tu m'aimes
Oh, I′m sorry, sorry that you love me
J'ai changé d'avis comme si c'était de l'origami
Changed my mind up like it's origami
Des bisous, bisous, bisous à mes ex qui se fichent complètement de moi
Kiss-kiss-kiss-kisses to my exes who don't give a shit about me
Des bisous à tous ceux qui pensent pouvoir vivre sans moi
Kisses, kisses to the next ones who think they can live without me
On se réconcilie, puis on se sépare, et ensuite ils jurent qu'ils ne m'appelleront plus jamais.
We make up, then we break up, then they swear they′ll never call me
Mais je garde toujours leur numéro et leur collier, des baisers à mes ex
But I still keep their number and their necklace, kisses to my exes
Cela se produit à chaque fois
Happens every time
Je ne veux pas être froid, mais c'est comme ça que je ressens ça, oh
I don′t mean, mean to be cold, but that's how I get, oh
Moi et toute ma fierté
Me and all my pride
On essaie de brûler tous les ponts dès qu'on peut, et encore une fois.
Tryna burn down every damn bridge any time we can, and again
Je suis une... je suis une... je suis une aventure folle qui ne s'arrête jamais.
I′m a-, I'm a-, I′m a wild ride that never stops
Je suis un... je suis un... je suis un cas difficile qu'ils ne peuvent pas déverrouiller
I'm a-, I′m a-, I'm a hard case they can't unlock
Et moi... et je jure que ça me tient beaucoup à cœur, mais pas assez.
And I-, and I swear I care a lot, just not enough
Disons simplement que c'est ainsi et que c'était ainsi.
Let′s just say it is what it is and was what it was
Des bisous, bisous, bisous à mes ex qui se fichent complètement de moi
Kiss-kiss-kiss-kisses to my exes who don′t give a shit about me
Des bisous à tous ceux qui pensent ne pas pouvoir vivre sans moi
Kisses, kisses to the next ones who think they can't live without me
On se réconcilie, puis on se sépare, et ils jurent qu'ils ne m'appelleront plus jamais.
We make up, then we break up, and they swear they′ll never call me
Mais je garde toujours leur numéro et leur collier, des baisers à mes ex
But I still keep their number and their necklace, kisses to my exes
Oh, je suis désolé, désolé que tu m'aimes
Oh, I'm sorry, sorry that you love me
J'ai changé d'avis comme si c'était de l'origami
Changed my mind up like it′s origami
Oh, je suis désolé, désolé que tu m'aimes (euh)
Oh, I'm sorry, sorry that you love me (uh)
J'ai changé d'avis comme si c'était l'original.
Changed my mind up like it′s ori-
Dis-moi que je veux y aller, puis je veux partir
Say-say I wanna go there, then I wanna leave
Fais une autre promesse que je ne pourrai pas tenir.
Make another promise that I can't keep
Je ne sais jamais ce que je veux, mais c'est ce que tu veux.
I don't ever know what I want, but that′s what you want
Si tu as le cafard, eh bien, ne m'en veux pas.
If you′re down, well, then don't blame me
Tout déconstruire avant même que ça commence, tout inventer dans ma tête
Breaking it all before it starts, making it all up in my head
Mais j'ai tendance à trop en dire sur des choses que je n'ai jamais voulu dire.
But I just overshare ′bout things I never meant
Je suis une... je suis une... je suis une aventure folle qui ne s'arrête jamais.
I'm a-, I′m a-, I'm a wild ride that never stops
Je suis un... je suis un... je suis un cas difficile qu'ils ne peuvent pas déverrouiller
I′m a-, I'm a-, I'm a hard case they can′t unlock
Et moi... et je jure que ça me tient beaucoup à cœur, mais pas assez.
And I-, and I swear I care a lot, just not enough
Disons simplement que c'est ainsi et que c'était ainsi (était).
Let′s just say it is what it is and was what it was (was)
Des bisous à mes ex qui se fichent de moi
Kisses to my exes who don't give a shit about me
Des bisous, des bisous à tous ceux qui pensent ne pas pouvoir vivre sans moi (non, non)
Kisses, kisses to the next ones who think they can′t live without me (no, no)
On se réconcilie, puis on se sépare, puis ils jurent qu'ils ne m'appelleront plus jamais (ouais)
We make up, then we break up, then they swear they'll never call me (yeah)
Je garde encore leur numéro et leur collier, bisous à mes ex
I still keep their number and their necklace, kisses to my exes
Oh, je suis désolé, désolé que tu m'aimes
Oh, I′m sorry, sorry that you love me
J'ai changé d'avis comme si c'était de l'origami
Changed my mind up like it's origami
Oh, je suis désolé, désolé que tu m'aimes
Oh, I′m sorry, sorry that you love me
J'ai changé d'avis comme si c'était de l'origami
Changed my mind up like it's origami
Des baisers à mes ex, je sais que je vous ai fait du mal.
Kisses to my exes, I know that I did you dirty
Un peu désordonné, un peu égoïste, on n'est pas mariés, je n'ai pas 30 ans
Little messed up, little selfish, we ain't married, I ain′t 30
Oui, on a couché ensemble, puis on a rompu, et là je lui ai dit que je l'avais vraiment blessée.
Yeah, we hooked up, then we broke up, then I said you really hurt me
Mais j'ai encore ton numéro et ton collier, bisous à mes ex
But I still got your number and your necklace, kisses to my exes
