Traducir a
Oh, me desculpe, me desculpe por você me amar.
Oh, I′m sorry, sorry that you love me
Mudei de ideia como quem muda de origami.
Changed my mind up like it's origami
Oh, me desculpe, me desculpe por você me amar.
Oh, I′m sorry, sorry that you love me
Mudei de ideia como quem muda de origami.
Changed my mind up like it's origami
Beijinhos, beijinhos, beijinhos para meus ex que não dão a mínima para mim.
Kiss-kiss-kiss-kisses to my exes who don't give a shit about me
Beijos, beijos para os próximos que acham que podem viver sem mim.
Kisses, kisses to the next ones who think they can live without me
A gente faz as pazes, depois termina de novo, e aí eles juram que nunca mais vão me ligar.
We make up, then we break up, then they swear they′ll never call me
Mas ainda guardo o número deles e o colar, beijos para os meus ex.
But I still keep their number and their necklace, kisses to my exes
Acontece sempre.
Happens every time
Não quero ser fria, mas é assim que eu fico, oh.
I don′t mean, mean to be cold, but that's how I get, oh
Eu e todo o meu orgulho
Me and all my pride
Tentando queimar todas as malditas pontes sempre que possível, e de novo.
Tryna burn down every damn bridge any time we can, and again
Eu sou... eu sou... eu sou uma aventura selvagem que nunca termina.
I′m a-, I'm a-, I′m a wild ride that never stops
Eu sou um... eu sou um... eu sou um caso difícil que eles não conseguem resolver.
I'm a-, I′m a-, I'm a hard case they can't unlock
E eu... e juro que me importo muito, só que não o suficiente.
And I-, and I swear I care a lot, just not enough
Digamos apenas que é o que é e foi o que foi.
Let′s just say it is what it is and was what it was
Beijinhos, beijinhos, beijinhos para meus ex que não dão a mínima para mim.
Kiss-kiss-kiss-kisses to my exes who don′t give a shit about me
Beijos, beijos para os próximos que acham que não conseguem viver sem mim.
Kisses, kisses to the next ones who think they can't live without me
A gente faz as pazes, depois termina de novo, e eles juram que nunca mais vão me ligar.
We make up, then we break up, and they swear they′ll never call me
Mas ainda guardo o número deles e o colar, beijos para os meus ex.
But I still keep their number and their necklace, kisses to my exes
Oh, me desculpe, me desculpe por você me amar.
Oh, I'm sorry, sorry that you love me
Mudei de ideia como quem muda de origami.
Changed my mind up like it′s origami
Oh, me desculpe, me desculpe por você me amar (uh)
Oh, I'm sorry, sorry that you love me (uh)
Mudei de ideia como se fosse original.
Changed my mind up like it′s ori-
Diga que eu quero ir lá, e depois eu quero ir embora.
Say-say I wanna go there, then I wanna leave
Faça outra promessa que eu não posso cumprir.
Make another promise that I can't keep
Eu nunca sei o que quero, mas é isso que você quer.
I don't ever know what I want, but that′s what you want
Se você está triste, bem, então não me culpe.
If you′re down, well, then don't blame me
Destruindo tudo antes mesmo de começar, inventando tudo na minha cabeça.
Breaking it all before it starts, making it all up in my head
Mas eu acabo compartilhando demais coisas que nunca quis dizer.
But I just overshare ′bout things I never meant
Eu sou... eu sou... eu sou uma aventura selvagem que nunca termina.
I'm a-, I′m a-, I'm a wild ride that never stops
Eu sou um... eu sou um... eu sou um caso difícil que eles não conseguem resolver.
I′m a-, I'm a-, I'm a hard case they can′t unlock
E eu... e juro que me importo muito, só que não o suficiente.
And I-, and I swear I care a lot, just not enough
Digamos apenas que é o que é e era o que era (era).
Let′s just say it is what it is and was what it was (was)
Beijos para meus ex que não dão a mínima para mim.
Kisses to my exes who don't give a shit about me
Beijos, beijos para os próximos que acham que não conseguem viver sem mim (não, não)
Kisses, kisses to the next ones who think they can′t live without me (no, no)
A gente faz as pazes, depois a gente termina, aí eles juram que nunca mais vão me ligar (sim)
We make up, then we break up, then they swear they'll never call me (yeah)
Ainda guardo o número deles e o colar, beijos para meus ex.
I still keep their number and their necklace, kisses to my exes
Oh, me desculpe, me desculpe por você me amar.
Oh, I′m sorry, sorry that you love me
Mudei de ideia como quem muda de origami.
Changed my mind up like it's origami
Oh, me desculpe, me desculpe por você me amar.
Oh, I′m sorry, sorry that you love me
Mudei de ideia como quem muda de origami.
Changed my mind up like it's origami
Beijos para meus ex, eu sei que fiz vocês mal.
Kisses to my exes, I know that I did you dirty
Um pouco confuso, um pouco egoísta, não somos casados, eu não tenho 30 anos.
Little messed up, little selfish, we ain't married, I ain′t 30
Sim, a gente ficou junto, depois terminou, e aí eu disse que você me magoou muito.
Yeah, we hooked up, then we broke up, then I said you really hurt me
Mas eu ainda tenho seu número e seu colar, beijos para meus ex.
But I still got your number and your necklace, kisses to my exes
