Traducir a
Geralmente nunca choro
Usually never cry at all
Eu diria que sou bem durão
I would say I′m pretty tough
Mas já faz algumas semanas
But it's been a couple weeks now
E eu ainda me sinto preso em meus pulmões
And I still feel stuck in my lungs
E normalmente eu saio à noite
And usually, I go out all nights
E não pensar em você uma vez
And not think of you once
Mas se eles começarem a tocar aquela música
But if they start playin′ that song
Não consigo deixar de pensar em nós, oh
I can't help but to think about us, oh
Realmente pensei que teria terminado a parte mais difícil
Really thought I'd be done with the hardest part
Quando me afastei dos seus braços
When I pulled myself out of your arms
Gostaria de saber que isso é só o começo
Wish I knew that was only the start
E agora estou desmoronando porque
And now I′m fallin′ apart 'cause
Ontem à noite pela primeira vez
Last night, for the very first time
Você nem tentou ligar
You didn′t even try to call
Ah, eu não vou mentir
Oh, I won't lie
Eu pensei que poderia morrer
I thought I might die
Eu não conseguia nem dormir
I couldn′t even sleep at all
E talvez eu me acostume com isso (ah, ah)
And maybe I'll get used to it (ah, ah)
Mas agora, eu me sinto uma merda (ah, ah) oh
But right now, I just feel like shit (ah, ah) oh
Então, eu beijei outra pessoa
So, I kissed somebody else
Só para ver como era
Just to see how it felt
Mas tudo isso estava passando pela minha cabeça
But all that was goin′ through my brain
Suas mãos estavam em volta da minha cintura?
Was your hands around my waist?
Você sabe fazer isso tão bem
You know how to do it so well
Realmente pensei que já tinha terminado a parte mais difícil
Really thought I was done with the hardest part
Quando me afastei dos seus braços
When I pulled myself out of your arms
Gostaria de saber que isso é só o começo
Wish I knew that was only the start
E agora estou desmoronando porque
And now I'm fallin' apart ′cause
Ontem à noite pela primeira vez
Last night, for the very first time
Você nem tentou ligar
You didn′t even try to call
(Você nem tentou ligar) oh, eu não vou mentir
(You didn't even try to call) oh, I won′t lie
Eu pensei que poderia morrer
I thought I might die
Eu não conseguia nem dormir
I couldn't even sleep at all
E talvez eu me acostume com isso (ah, ah)
And maybe I′ll get used to it (ah, ah)
Mas agora, eu me sinto uma merda (ah, ah) oh
But right now, I just feel like shit (ah, ah) oh
Se eu ficar um pouco bêbado demais
Now, if I get a little too drunk
Vou começar a pensar: e se você fosse o único?
I'll start thinkin′, "What if you were the one?"
Eu sei que o dano está feito, oh
I know that the damage is done, oh
E eu ainda tenho a camisa que você usou quando nos conhecemos
And I still have the shirt that you wore when we first met (oh, oh)
Está lá no chão
It's there on the floor (oh)
Eu posso chutar isso para debaixo da cama (oh)
I might kick it under the bed (oh)
Esperando poder esquecer isso
Hopin' that I could forget that
Ontem à noite pela primeira vez
Last night, for the very first time
Você nem tentou ligar
You didn′t even try to call
Ah, eu não vou mentir
Oh, I won′t lie
Eu pensei que poderia morrer
I thought I might die
Eu não conseguia nem dormir
I couldn't even sleep at all (at all)
E talvez eu me acostume com isso (ah, ah)
And maybe I′ll get used to it (ah, ah)
Mas agora, eu me sinto uma merda (ah, ah) oh
But right now, I just feel like shit (ah, ah) oh
(Acostumado com isso)
(Used to it)
(Parece uma merda)
(Feel like shit)
