Traducir a
Eu entrei pela porta junto com você
I walked through the door with you
O ar estava frio
The air was cold
Mas algo sobre isso me fez sentir em casa de alguma forma
But something about it felt like home somehow
E eu, deixei meu lenço lá na casa da sua irmã
And I, left my scarf there at your sister′s house
E você ainda o tem na sua gaveta até agora
And you've still got it in your drawer even now
Oh, sua doce disposição
Oh, your sweet disposition
E meu olhar arregalado
And my wide-eyed gaze
Estamos cantando no carro, nos perdendo no interior do estado
We′re singing in the car, getting lost upstate
Folhas de outono caindo como peças em seu lugar
Autumn leaves falling down like pieces into place
E eu posso ver a cena depois de todos estes dias
And I can picture it after all these days
E eu sei que faz muito tempo e que aquela magia não está mais aqui
And I know it's long gone and that magic's not here no more
E posso até estar bem, mas eu não estou nem um pouco ótima
And I might be okay but I′m not fine at all
Porque aqui estamos de novo na rua daquela cidadezinha
′Cause there we are again on that little town street
Você quase ultrapassou o sinal vermelho porque estava olhando pra mim
You almost ran the red 'cause you were lookin′ over at me
O vento no meu cabelo, eu estava lá
Wind in my hair, I was there
Eu me lembro de tudo muito bem
I remember it all too well
Álbum de fotos no balcão
Photo album on the counter
Suas bochechas foram ficando vermelhas
Your cheeks were turning red
Você costumava ser uma criança pequena de óculos em uma cama de solteiro
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
E sua mãe está contando histórias sobre você no time de teeball
And your mother's telling stories ′bout you on the tee-ball team
Você me ensinou sobre o seu passado, pensando que eu era o seu futuro
You told me 'bout your past thinking your future was me
E eu sei que já se foi e não havia mais nada que eu pudesse fazer
And I know it′s long gone and there was nothing else I could do
E eu esqueci de você o suficiente para esquecer o por que eu preciso
And I forget about you long enough to forget why I needed to
Porque aqui estamos nós de novo no meio da noite
'Cause there we are again in the middle of the night
Nós estamos dançando em volta da cozinha sob as luzes da geladeira
We're dancing ′round the kitchen in the refrigerator light
No andar de baixo, eu estava lá
Down the stairs, I was there
Eu me lembro de tudo muito bem, yeah
I remember it all too well, yeah
E talvez nós nos perdemos na tradução
And maybe we got lost in translation
Talvez eu tenha pedido demais
Maybe I asked for too much
Mas talvez isso fosse uma obra prima, até você rasgá-la por completo
But maybe this thing was a masterpiece ′til you tore it all up
Correndo assustado, eu estava lá
Running scared, I was there
Eu me lembro de tudo muito bem
I remember it all too well
E você me liga novamente só para me quebrar como uma promessa
And you call me up again just to break me like a promise
Tão casualmente cruel em nome de ser honesto
So casually cruel in the name of being honest
Eu sou um pedaço de papel amassado aqui
I'm a crumpled up piece of paper lying here
Porque eu me lembro muito, muito, muito
′Cause I remember it all, all, all
muito bem
Too well
O tempo não vai voar, é como se eu estivesse paralisada por ele
Time won't fly, it′s like I'm paralyzed by it
Eu gostaria de ser eu mesma de novo
I′d like to be my old self again
Mas ainda estou tentando me achar
But I'm still trying to find it
Depois de dias com camisa xadrez e noites em que você me fazia sua
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Agora você envia minhas coisas de volta e eu volto pra casa sozinha
Now you mail back my things and I walk home alone
Mas você guardou o meu lenço daquela primeira semana
But you keep my old scarf from that very first week
Porque ele te lembra inocência
'Cause it reminds you of innocence
E tem o meu cheiro
And it smells like me
Você não consegue se livrar dele
You can′t get rid of it
Porque você lembra muito bem, yeah
′Cause you remember it all too well, yeah
Porque aqui estamos nós de novo quando eu te amava tanto
'Cause there we are again when I loved you so
Antes de você perder a única coisa real que você já teve
Back before you lost the one real thing you′ve ever known
Era raro, eu estava lá, eu me lembro de tudo muito bem.
It was rare, I was there, I remember it all too well
Vento no meu cabelo, você estava lá, você se lembra de tudo isso
Wind in my hair, you were there, you remember it all
Descendo as escadas, você estava lá, você lembra de tudo
Down the stairs, you were there, you remember it all
Era raro, eu estava lá, eu me lembro de tudo muito bem.
It was rare, I was there, I remember it all too well
