Traducir a
Sous cette lumière, tu ressembles à Clara Bow.
"You look like Clara Bow in this light
Remarquable
Remarkable
Toute votre vie, saviez-vous
All your life, did you know
Tu serais cueillie comme une rose.
You′d be picked like a rose"
Je n'essaie pas d'exagérer
"I'm not trying to exaggerate
Mais je crois que je pourrais mourir si cela arrivait.
But I think I might die if it happened
Je mourrais si ça m'arrivait.
Die if it happened to me
Personne dans ma petite ville ne pensait
No one in my small town thought
Je verrais les lumières de Manhattan.
I′d see the lights of Manhattan"
Cette ville est fausse mais
"This town is fake but
Tu es authentique
You're the real thing
Respiration d'air frais à travers les anneaux de fumée
Breath of fresh air through smoke rings
Prenez la gloire, donnez tout
Take the glory, give everything
Promesse d'être... éblouissante
Promise to be dazzling"
Tu ressembles à Stevie Nicks
"You look like Stevie Nicks
En 1975, les cheveux et les lèvres
In '75, the hair and lips
La foule s'enflamme au bout de ses doigts.
Crowd goes wild at her fingertips
Un demi-clair de lune, une éclipse totale
Half moonshine, a full eclipse"
Je n'essaie pas d'exagérer
"I′m not trying to exaggerate
Mais je crois que je mourrais si j'y arrivais.
But I think I might die if I made it,
Mourir si j'y suis parvenu
Die if I made it
Personne dans ma petite ville
No one in my small town
Je pensais rencontrer ces costards-cravates à Los Angeles,
Thought I′d meet these suits in LA,
Ils veulent tous dire...
They all want to say ..."
Cette ville est fausse mais
"This town is fake but
Tu es authentique
You're the real thing
Respiration d'air frais à travers les anneaux de fumée
Breath of fresh air through smoke rings
Prenez la gloire, donnez tout
Take the glory, give everything
Promesse d'être... éblouissante
Promise to be dazzling"
La couronne est tachée, mais tu es la véritable reine.
"The crown is stained but you′re the real queen
De la chair et du sang parmi les machines de guerre
Flesh and blood amongst war machines
Tu es le nouveau dieu que nous adorons.
You're the new god we′re worshipping
Promesse d'être... éblouissante
Promise to be ... dazzling"
La beauté est une bête qui rugit
Beauty is a beast that roars
À quatre pattes
Down on all fours
Exiger plus
Demanding "more"
Seulement quand ton éclat de jeune fille
Only when your girlish glow
Des scintillements juste comme
Flickers just so
Vous le font-ils savoir
Do they let you know
Être céleste, c'est l'enfer sur terre.
It's hell on earth to be heavenly
C'est la vie.
Them′s the breaks
Ils ne viennent pas en douceur
They don't come gently
Tu ressembles à Taylor Swift.
"You look like Taylor Swift
Dans cette lumière
In this light
On adore !
We're loving it.
Tu as un avantage qu'elle n'a jamais eu.
You′ve got edge she never did
L'avenir est prometteur
The future′s bright
...Éblouissant.
... Dazzling."
