Cold as You traducción al Francés

Taylor Swift

Traducir a

Tu as une facilité déconcertante à venir vers moi.
You have a way of coming easily to me
Et quand vous prenez
And when you take
Tu prends le meilleur de moi
You take the very best of me
Alors je déclenche une bagarre
So I start a fight
Parce que j'ai besoin de ressentir quelque chose
′Cause I need to feel something
Et vous faites ce que vous voulez
And you do what you want
Parce que je ne suis pas ce que tu voulais
'Cause I′m not what you wanted

Oh, quel dommage !
Oh, what a shame
Quelle fin pluvieuse pour une journée parfaite !
What a rainy ending given to a perfect day
Partez simplement
Just walk away
Il est inutile de défendre des paroles que vous ne prononcerez jamais.
Ain't no use defending words that you will never say
Et maintenant que je suis assis ici à y réfléchir,
And now that I'm sitting here thinking it through
Je n'ai jamais connu d'endroit aussi froid que toi
I′ve never been anywhere cold as you

Vous construisez des murs et vous les peignez.
You put up walls and paint them
Tout est d'une nuance de gris.
All a shade of gray
Et je suis restée là à t'aimer
And I stood there loving you
Et ils disparurent tous.
And wished them all away
Et vous vous en allez
And you come away
Avec une petite histoire formidable
With a great little story
D'un rêveur désordonné
Of a mess of a dreamer
Avec l'audace de vous adorer
With the nerve to adore you

Oh, quel dommage !
Oh, what a shame
Quelle fin pluvieuse pour une journée parfaite !
What a rainy ending given to a perfect day
Alors, partez tout simplement.
So just walk away
Il est inutile de défendre des paroles que vous ne prononcerez jamais.
Ain′t no use defending words that you will never say
Et maintenant que je suis assis ici à y réfléchir,
And now that I'm sittin′ here thinkin' it through
Je n'ai jamais connu d'endroit aussi froid que toi
I′ve never been anywhere cold as you

Tu n'en as jamais rien eu à faire, chérie
You never did give a damn thing, honey
Mais j'ai pleuré, j'ai pleuré pour toi
But I cried, cried for you
Et je sais que tu n'aurais rien dit à personne
And I know you wouldn't have told nobody
Si je suis mort, c'est pour toi.
If I died, died for you
Mort pour toi
Died for you

Oh, quel dommage !
Oh, what a shame
Quelle fin pluvieuse pour une journée parfaite !
What a rainy ending given to a perfect day
Oh
Oh
Chaque sourire que tu simules est tellement condescendant.
Every smile you fake is so condescending
J'ai compté toutes les cicatrices que tu as laissées.
Counted all the scars you made
Maintenant que je suis assis ici à y réfléchir,
Now that I′m sitting here thinking it through
Je n'ai jamais connu d'endroit aussi froid que toi
I've never been anywhere cold as you

Ooh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh

Desarrollado por musixmatch