Traducir a
10 novembre 2017
November 10th, 2017
Questo è quando Taylor Swift ha consegnato il suo sesto album in studio
That′s when Taylor Swift delivered her 6th studio album
E so che stavamo tutti aspettando di scoprirlo
And I know we were all waiting to find out
come è salito in cima nel 1989?
How is she going to top 1989?
E lo ha mai fatto
And did she ever
Ciao, sono Jordan e vengo dal Maryland
Hi, this Jordan and I'm from Maryland
Voglio solo parlare di quanto sia folle
I just wanna talk ′bout how crazy it is
Quella reputazione ha un anno
That reputation is a year old
E quanto è bello un album
And just how great an album it is
È bello sapere che Taylor sta facendo meglio di quanto non sia mai stata
It's great to hear that Taylor's doing better than she ever was
Ed è stato proprio un tour fantastico
And it was just such an awesome tour
Ha meritato tutti i premi che ha ottenuto agli AMA
She deserved all the awards she got at the AMA′s
Grazie per la chiamata jordan
Thanks for the call Jordan
Sì, non ci posso credere
Yeah, I cannot believe
è già passato un anno
That it′s already been a year
Da quando l'album è fuori
Since reputation has been out
Voglio dire, è difficile credere che il suo tour
I mean, it's hard to believe that her tour
È già finito in Nord America
Is already over in North America
So che le rimangono ancora alcuni appuntamenti all'estero
I know she still has some overseas dates left
Ma è stato un tour incredibile
But, it was an incredible tour
E adoriamo che le persone chiamino
And we love having people call-in
E raccontaci i tuoi momenti preferiti del tour
And tell us your favorite moments from the tour
E le tue canzoni preferite dall'album
And your favorite songs off the album
Ciao, sono Teya
Hi, I′m Teya
Uhm, il mio momento preferito del Reputation Tour
Uhm, my favorite moment from the Reputation Tour
È in qualsiasi momento in cui introduce una canzone
Is anytime she's introducing a song
Pensa sempre che nessuno saprà le parole
She always thinks that no one′s gonna know the words
È sempre estremamente sorpresa
She's just extremely surprised
sentire tutti cantare di nuovo
To hear everyone singing back
Ed è proprio una specie di
And, it′s just, such, a kind of
fantastico momento
Wholesome moment
Per vedere che questa ragazza
To see that this girl
Che canta, si esibisce da quando aveva 16 anni
Who's been singing, performing since she was 16
Lo sorprende ancora
Still is surprised that
L'abbiamo amata per tutto il tempo
We've loved her for as long as we have
E lei è davvero fantastica
And, she′s just really amazing
Sì, ricordo di aver parlato con Taylor
Yeah, I remember talking to Taylor
Diversi anni fa
Several years ago
E fu sempre sorpresa dal fatto
And she was always blown away by the fact
Che i suoi fan si sono presi il tempo
That her fans took the time
Per memorizzare ogni singolo brano dell'album
To memorize every single song on the album
Prima che venire a vederla in tournée
Before they came to see her on tour
Soprattutto, quando i suoi album erano nuovi
Especially, when her albums were fairly new
E non erano solo le canzoni che stavano ascoltando alla radio
And it wasn′t just the songs that they were hearing on the radio
Erano tutte le canzoni
It was all of the songs
E tu conosci il questo
And you know this next one
È uno che non ha ancora pubblicato come singolo
Is one that she has not released as a single yet
Ma, ah, conosco l'intero Nissan Stadium
But, hah, I know the entire Nissan Stadium
Qui a Nashville, cantero insieme a lei
Here in Nashville, will sing along
Ogni singola parola
Every single word
Questo è "Don't Blame Me"
This is "Don't Blame Me"
On Big Machine Radio
On Big Machine Radio
