Don’t Blame Me traducción al Portugués

Taylor Swift

Traducir a

10 de novembro de 2017
November 10th, 2017
Foi quando Taylor Swift lançou seu 6° álbum de estúdio
That′s when Taylor Swift delivered her 6th studio album
E eu sei que estamos todos esperando para descobrir
And I know we were all waiting to find out
Como ela está indo para o topo com 1989?
How is she going to top 1989?
E ela alguma vez...
And did she ever

Oi, aqui é o Jordan, eu sou de Maryland
Hi, this Jordan and I'm from Maryland
Eu só quero falar sobre o quão louco é
I just wanna talk ′bout how crazy it is
Reputation ja ter um ano
That reputation is a year old
E que é um ótimo álbum
And just how great an album it is
É ótimo saber que a Taylor está melhor do que alguma vez esteve
It's great to hear that Taylor's doing better than she ever was
E foi uma tour incrível
And it was just such an awesome tour
Ela merece todos os prêmios que ganhou no AMA
She deserved all the awards she got at the AMA′s

Obrigado pela ligação, Jordan
Thanks for the call Jordan
Sim, eu não consigo acreditar
Yeah, I cannot believe
Que já faz um ano
That it′s already been a year
Desde que a reputação está fora
Since reputation has been out
Quero dizer, é difícil acreditar que a turnê dela
I mean, it's hard to believe that her tour
Já acabou na América do Norte
Is already over in North America
Eu sei que ela ainda tem algumas datas no exterior restantes
I know she still has some overseas dates left
Mas, foi uma turnê incrível
But, it was an incredible tour
E adoramos que as pessoas liguem
And we love having people call-in
E conte-nos seus momentos favoritos da turnê
And tell us your favorite moments from the tour
E suas músicas favoritas do álbum
And your favorite songs off the album

Oi, eu sou Teya
Hi, I′m Teya
Uhm, meu momento favorito da Reputation Tour
Uhm, my favorite moment from the Reputation Tour
Sempre que ela está apresentando uma música
Is anytime she's introducing a song
Ela sempre pensa que ninguém vai saber as palavras
She always thinks that no one′s gonna know the words
Ela é extremamente surpresa
She's just extremely surprised
Para ouvir todos cantando de volta
To hear everyone singing back
E é apenas uma espécie de
And, it′s just, such, a kind of
Momento saudável
Wholesome moment
Ver que essa garota
To see that this girl
Quem canta, se apresenta desde os 16 anos
Who's been singing, performing since she was 16
Ainda está surpreso que
Still is surprised that
Nós a amamos por tanto tempo quanto
We've loved her for as long as we have
E ela é realmente incrível
And, she′s just really amazing

Sim, eu lembro de conversar com Taylor
Yeah, I remember talking to Taylor
Vários anos atrás
Several years ago
E ela sempre foi surpreendida pelo fato
And she was always blown away by the fact
Que seus fãs levaram tempo
That her fans took the time
Para memorizar todas as músicas do álbum
To memorize every single song on the album
Antes de virem vê-la em turnê
Before they came to see her on tour
Especialmente, quando seus álbuns eram relativamente novos
Especially, when her albums were fairly new
E não eram apenas as músicas que eles ouviam no rádio
And it wasn′t just the songs that they were hearing on the radio
Eram todas as musicas
It was all of the songs

E você conhece este próximo
And you know this next one
É um que ela ainda não lançou como single
Is one that she has not released as a single yet
Mas, não, eu conheço o estádio Nissan inteiro
But, hah, I know the entire Nissan Stadium
Aqui em Nashville, nós cantamos juntos
Here in Nashville, will sing along
Cada palavra
Every single word
Essa é "Don't Blame Me"
This is "Don't Blame Me"
Na Big Machine Radio
On Big Machine Radio

Desarrollado por musixmatch