Traducir a
Nossos momentos secretos em uma sala lotada
Our secret moments in a crowded room
Eles não fazem ideia de quem somos nós, você e eu.
They got no idea about me and you
Há uma depressão com o formato de você.
There is an indentation in the shape of you
Você deixou sua marca em mim, uma tatuagem de ouro.
Made your mark on me, a golden tattoo
Todo esse silêncio e paciência
All of this silence and patience
Saudade e expectativa
Pining and anticipation
Minhas mãos tremem de tanto me conter diante de você, ah, ah, ah
My hands are shaking from holding back from you, ah, ah, ah
Todo esse silêncio e paciência
All of this silence and patience
Ansiando e esperando desesperadamente
Pining and desperately waiting
Minhas mãos estão tremendo por causa de tudo isso, ah, ah, ah, ha-ah
My hands are shaking from all this, ah, ah, ah, ha-ah
Diga meu nome e tudo simplesmente para.
Say my name and everything just stops
Eu não quero você como um melhor amigo.
I don′t want you like a best friend
Comprei este vestido apenas para que você pudesse tirá-lo.
Only bought this dress so you could take it off
Aceite, oh, ha, ha, ha-ah
Take it oh, ha, ha, ha-ah
Grave seu nome na cabeceira da minha cama.
Carve your name into my bedpost
Porque eu não quero você como um melhor amigo.
'Cause I don′t want you like a best friend
Comprei este vestido apenas para que você pudesse tirá-lo.
Only bought this dress so you could take it off
Aceite, oh, ha, ha, ha-ah
Take it oh, ha, ha, ha-ah
Inevitável
Inescapable
Nem vou tentar.
I'm not even gonna try
E se eu me queimar, pelo menos estávamos eletrificados.
And if I get burned, at least we were electrified
Estou derramando vinho na banheira.
I'm spilling wine in the bathtub
Você beija meu rosto e nós dois estamos bêbados.
You kiss my face and we′re both drunk
Todo mundo acha que nos conhece.
Everyone thinks that they know us
Mas eles não sabem nada sobre
But they know nothing about
Todo esse silêncio e paciência
All of this silence and patience
Saudade e expectativa
Pining and anticipation
Minhas mãos estão tremendo de tanto me conter diante de você, ha, ah, ah
My hands are shaking from holding back from you, ha, ah, ah
Todo esse silêncio e paciência
All of this silence and patience
Ansiando e esperando desesperadamente
Pining and desperately waiting
Minhas mãos estão tremendo por causa de tudo isso, ah, ah, ah, ha-ah
My hands are shaking from all this, ah, ah, ah, ha-ah
Diga meu nome e tudo simplesmente para.
Say my name and everything just stops
Eu não quero você como um melhor amigo.
I don′t want you like a best friend
Comprei este vestido apenas para que você pudesse tirá-lo.
Only bought this dress so you could take it off
Tira isso, ha, ha, ha-ah
Take it off, ha, ha, ha-ah
Grave seu nome na cabeceira da minha cama.
Carve your name into my bedpost
Porque eu não quero você como um melhor amigo.
'Cause I don′t want you like a best friend
Comprei este vestido apenas para que você pudesse tirá-lo.
Only bought this dress so you could take it off
Tira isso, ha, ha, ha-ah
Take it off, ha, ha, ha-ah
Ha-ah-ah, ha-ah-ah, ha-ah-ah-ah
Ha-ah-ah, ha-ah-ah, ha-ah-ah-ah
Comprei este vestido apenas para que você pudesse tirá-lo.
Only bought this dress so you could take it off
Ha-ah-ah, ha-ah-ah, ha-ah-ah-ah
Ha-ah-ah, ha-ah-ah, ha-ah-ah-ah
Comprei este vestido apenas para que você pudesse tirá-lo.
Only bought this dress so you could take it off
Flashback de quando você me conheceu, seu cabelo raspado e o meu descolorido.
Flashback when you met me, your buzz cut and my hair bleached
Mesmo nos meus piores momentos, você conseguia ver o melhor de mim.
Even in my worst times, you could see the best of me
Flashback aos meus erros, minhas recuperações, meus terremotos.
Flashback to my mistakes, my rebounds, my earthquakes
Mesmo nas minhas piores mentiras, você viu a verdade em mim.
Even in my worst lies, you saw the truth in me
E acordei bem a tempo, agora acordo ao seu lado.
And I woke up just in time, now I wake up by your side
Meu único e verdadeiro amor, minha tábua de salvação.
My one and only, my lifeline
Acordei bem a tempo, agora acordo ao seu lado.
I woke up just in time, now I wake up by your side
Minhas mãos tremem, não consigo explicar isso, ah, ah, ah, ha-ah
My hands shake, I can't explain this, ah, ah, ah, ha-ah
Diga meu nome e tudo simplesmente para.
Say my name and everything just stops
Eu não quero você como um melhor amigo.
I don′t want you like a best friend
Comprei este vestido apenas para que você pudesse tirá-lo.
Only bought this dress so you could take it off
Tira isso, ha, ha, ha-ah
Take it off, ha, ha, ha-ah
Grave seu nome na cabeceira da minha cama.
Carve your name into my bedpost
Porque eu não quero você como um melhor amigo.
'Cause I don′t want you like a best friend
Comprei este vestido apenas para que você pudesse tirá-lo.
Only bought this dress so you could take it off
Tira isso, ha, ha, ha-ah
Take it off, ha, ha, ha-ah
Há uma depressão com o formato de você.
There is an indentation in the shape of you
Comprei este vestido apenas para que você pudesse tirá-lo.
Only bought this dress so you could take it off
Você deixou sua marca em mim, tatuagem dourada.
You made your mark on me, golden tattoo
Comprei este vestido apenas para que você pudesse tirá-lo.
Only bought this dress so you could take it off
