Eldest Daughter traducción al Español

Taylor Swift

Traducir a

Todos son tan disruptivos en el internet
Everybody′s so punk on the internet
Todos son tan indiferentes hasta que ya no
Everyone's unbothered ′til they're not
Cada broma solo es por enfadar y hacer memes
Every joke's just trolling and memes
Por triste que parezca, la apatía es atractiva
Sad as it seems, apathy is hot
Todos son despiadados en los comentarios
Everybody′s cutthroat in the comments
Cada opinión polémica es fría como el hielo
Every single hot take is cold as ice
Cuando me encontraste dije que estaba ocupada
When you found me I said I was busy
Eso fue una mentira
That was a lie
Me ha afligido una singularidad terminal
I have been afflicted by a terminal uniqueness
Me he estado muriendo solo por tratar de parecer genial
I′ve been dying just from trying to seem cool

Pero no soy el más malo
But I'm not the baddest
Y esto no es salvaje
And this isn′t savage
Pero nunca voy a defraudar
But I'm never gonna let you down
Nunca voy a dejarte excluido
I′m never gonna leave you out
Tantos traidores
So many traitors
Manipuladores habilidosos
Smooth operators
Pero nunca voy a romper esa promesa
But I'm never gonna break that vow
Ahora nunca, nunca, nunca voy a dejarte
I′m never gonna leave you now, now, now

Sabes, la última vez que me reí así de fuerte
You know the last time I laughed this hard was
Fue en un trampolín en el patio de alguien
On the trampoline in somebody's backyard
Debía tener unos 8 o 9
I must've been about 8 or 9
Esa fue la noche que me caí y me rompí el brazo
That was the night I fell off and broke my arm
Poco después aprendí la discreción cautelosa
Pretty soon I learned cautious discretion
Cuando tu primera atracción aplasta algo agradable
When your first crush crushes something kind
Cuando dije que no creo en el matrimonio
When I said I don′t believe in marriage
Eso fue una mentira
That was a lie
Toda hija mayor
Every eldest daughter
Fue el primer cordero llevado al matadero
Was the first lamb to the slaughter
Así que nos disfrazamos de lobos y nos veíamos estupendos
So we all dressed up as wolves and we looked fire

Pero no soy una perra mala y esto no es salvaje
But I′m not the baddest, and this isn't savage
Pero nunca voy a defraudar
But I′m never gonna let you down
Nunca voy a dejarte excluido
I'm never gonna leave you out
Tantos traidores, manipuladores habilidosos
So many traitors, smooth operators
Pero nunca voy a romper esa promesa
But I′m never gonna break that vow
Ahora nunca, nunca, nunca voy a dejarte
I'm never gonna leave you now, now, now

Nos recostamos
We lie back
Una hermosa, hermosa secuencia fotográfica
A beautiful, beautiful time lapse
Rudas de la fortuna, besos y lilas
Ferris wheels, kisses and lilacs
Y cosas que dije que eran tontas
And things I said were dumb
Porque pensé que nunca encontraría esa hermosa, hermosa vida
′Cause I thought that I'd never find that beautiful, beautiful life that
Que resplandece con esa luz inocente
Shimmers that innocent light back
Como cuando éramos jóvenes
Like when we were young

Todo joven infante ha sentido
Every youngest child felt
Que le criaron en estado salvaje
They were raised up in the wild
Pero ahora estás en casa
But now you're home

"Porque no soy el más malo
′Cause I′m not the baddest
Y esto no es salvaje
And this isn't savage
Y nunca te voy a defraudar
And I′m never gonna let you down
Nunca voy a dejarte excluido
I'm never gonna leave you out
Tantos traidores
So many traitors
Manipuladores habilidosos
Smooth operators
Pero nunca voy a romper esa promesa
But I′m never gonna break that vow
Ahora nunca, nunca, nunca voy a dejarte
I'm never gonna leave you now, now, now

Nunca voy a romper esa promesa
Never gonna break that vow
Ahora nunca voy a dejarte
Never gonna leave you now, now
Nunca voy a dejarte excluido
I′m never gonna leave you now

Desarrollado por musixmatch