Foolish One (Taylor’s version) (from The Vault) traducción al Francés

Taylor Swift

Traducir a

J'ai les cartes sur la table, les vôtres sont dans votre main.
My cards are on the table, yours are in your hand
Il y a de fortes chances que vous ayez déjà des projets pour ce soir.
Chances are, tonight, you′ve already got plans
Et il y a de fortes chances que je m'endorme à nouveau en parlant.
And chances are I will talk myself to sleep again

Tu me portes juste assez d'attention pour que mes espoirs soient démesurés.
You give me just enough attention to keep my hopes too high
Les vœux pieux oublient de signaler quand quelque chose ne va vraiment pas.
Wishful thoughts forget to mention when something's really not right
Et je vais faire taire ces voix de la raison dans ma tête.
And I will block out these voices of reason in my head

Et les voix disent : Tu n'es pas l'exception.
And the voices say, "You are not the exception
Tu ne tireras jamais les leçons de tes erreurs.
You will never learn your lesson"

Imbécile
Foolish one
Arrêtez de vérifier votre boîte aux lettres à la recherche de déclarations d'amour
Stop checking your mailbox for confessions of love
Ça n'arrivera jamais.
That ain′t never gonna come
Tu prendras le chemin le plus long, tu prendras le chemin le plus long pour descendre.
You will take the long way, you will take the long way down

Tu sais comment me faire attendre, je sais comment faire comme si tout allait bien
You know how to keep me waiting, I know how to act like I'm fine
Je ne sais pas comment qualifier cette situation, mais je sais que je ne peux pas te considérer comme mienne.
Don't know what to call this situation, but I know I can′t call you mine
Et c'est délicat, mais je ferai de mon mieux pour paraître invulnérable.
And it′s delicate, but I will do my best to seem bulletproof

Car quand ma tête repose sur ton épaule, elle commence à croire que tu vas revenir.
'Cause when my head is on your shoulder, it starts thinking you′ll come around
Et peut-être qu'un jour, quand nous serons plus âgés, nous en rirons.
And maybe someday when we're older, this is something we′ll laugh about
Chaque matin, en prenant votre café et en regardant les informations, vous prenez votre temps.
Over coffee every morning while you're watching the news

Mais alors les voix disent : Tu n'es pas l'exception.
But then the voices say, "You are not the exception
Tu ne tireras jamais les leçons de tes erreurs.
You will never learn your lesson"

Imbécile
Foolish one
Arrêtez de vérifier votre boîte aux lettres à la recherche de déclarations d'amour
Stop checking your mailbox for confessions of love
Ça n'arrivera jamais.
That ain′t never gonna come
Tu prendras le chemin le plus long, tu prendras le chemin le plus long pour descendre.
You will take the long way, you will take the long way down

Imbécile
Foolish one
Arrêtez de vérifier votre boîte aux lettres à la recherche de déclarations d'amour
Stop checking your mailbox for confessions of love
Ça n'arrivera jamais.
That ain't never gonna come
Tu apprendras à la dure au lieu de simplement partir
You will learn the hard way instead of just walkin' out

Maintenant, je glisse le long du mur, la tête entre les mains.
Now I′m slidin′ down the wall with my head in my hands
Il disait : Comment ai-je pu ne pas voir les signes ?
Sayin', "How could I not see the signs?"
Ah, vous ne m'avez ni écrit ni appelé.
Oh, you haven′t written me or called
Mais adieu aux cris dans le silence
But goodbye screamin' in the silence
Et les voix dans ma tête me disent pourquoi
And the voices in my head are tellin′ me why

Parce que tu l'as à ton bras et moi dans les coulisses
'Cause you got her on your arm and me in the wings
Je recevrai tes regards envieux, mais c'est elle qui aura ta bague.
I′ll get your longing glances, but she'll get your ring
Et vous direz que vous aviez les meilleures intentions.
And you will say you had the best of intentions

Et peut-être que j'apprendrai enfin la leçon.
And maybe I will finally learn my lesson

Imbécile
Foolish one
Arrêtez de vérifier votre boîte aux lettres à la recherche de déclarations d'amour
Stop checking your mailbox for confessions of love
Ça n'arrivera jamais.
That ain't never gonna come
Tu prendras le chemin le plus long, tu prendras le chemin le plus long pour descendre.
You will take the long way, you will take the long way down

Imbécile
Foolish one
Arrêtez de vérifier votre boîte aux lettres à la recherche de déclarations d'amour
Stop checking your mailbox for confessions of love
Ça n'arrivera jamais.
That ain′t never gonna come
Tu apprendras à la dure au lieu de simplement partir
You will learn the hard way instead of just walkin′ out

Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, oh
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la, oh
La-la-la-la-la, je ne viendrai jamais
La-la-la-la-la, ain't never gonna come
Oh, tu vas apprendre à tes dépens maintenant.
Ooh, you will learn the hard way now

Imbécile
Foolish one
Assis là à attendre des déclarations d'amour
Sittin′ 'round waiting for confessions of love
Ils ne viendront jamais.
They ain′t never gonna come
Et en pensant que c'était lui, tu aurais dû partir.
And thinkin' he′s the one, you should've been walkin' out

Imbécile
Foolish one
Le jour viendra où vous déclarerez votre amour.
The day is gonna come for your confessions of love
Au final, il n'était tout simplement pas le bon.
When all is said and done, he just wasn′t the one
Non, ce n'était tout simplement pas lui.
No, he just wasn′t the one

Desarrollado por musixmatch