Long Live traducción al Portugués

Taylor Swift

Traducir a

Eu disse: "Lembre-se deste momento", guardado no fundo da minha mente.
I said remember this moment in the back of my mind
O momento em que ficamos ali com as mãos trêmulas.
The time we stood with our shaking hands
A multidão nas arquibancadas foi ao delírio.
The crowds in stands went wild
Éramos os Reis e as Rainhas
We were the Kings and the Queens

E eles leram nossos nomes.
And they read off our names
Na noite em que você dançou como se conhecesse nossas vidas.
The night you danced like you knew our lives
Nunca mais seria o mesmo
Would never be the same

Você ergueu a cabeça como um herói.
You held your head like a hero

Em uma página de um livro de história
On a history book page
Era o fim de uma década.
It was the end of a decade
Mas o início de uma era
But the start of an age

Que vivam os muros que derrubamos!
Long live the walls we crashed through
Todas as luzes do reino brilharam só para mim e para você.
All the kingdom lights shined just for me and you
Eu gritava: "Viva toda a magia que criamos!"
I was screaming long live all the magic we made

E que venham todos os impostores!
And bring on all the pretenders

Um dia, seremos lembrados.
One day, we will be remembered

Eu disse: lembre-se dessa sensação.
I said remember this feeling
Eu distribuí as fotos.
I passed the pictures around
De todos os anos que estivemos ali
Of all the years that we stood there
À margem, desejando que este seja o momento presente.
On the sidelines wishing for right now

Nós somos os Reis e as Rainhas
We are the Kings and the Queens
Você trocou seu boné de beisebol por uma coroa.
You traded your baseball cap for a crown
Quando nos entregaram os troféus
When they gave us our trophies
E nós os defendemos pela nossa cidade.
And we held them up for our town

E os cínicos ficaram indignados.
And The Cynics were outraged
Gritando: "Isto é um absurdo!"
Screaming, "This is absurd!"

Porque por um instante, um bando de ladrões de calças jeans rasgadas apareceu.
′Cause for a moment a band of thieves in ripped up jeans

Preciso dominar o mundo
Got to rule the world

Que vivam os muros que derrubamos!
Long live the walls we crashed through
Todas as luzes do reino brilharam só para mim e para você.
All the kingdom lights shined just for me and you

Eu gritava: "Viva toda a magia que criamos!"
I was screaming long live all the magic we made
E que venham todos os impostores!
And bring on all the pretenders
Eu não tenho medo
I'm not afraid
Viva todas as montanhas que movemos!
Long live all the mountains we moved

Eu me diverti muito lutando contra dragões com você.
I had the time of my life fighting dragons with you

Eu estava gritando: "Que viva essa expressão no seu rosto!"
I was screaming long live that look on your face
E que venham todos os impostores!
And bring on all the pretenders

Um dia, seremos lembrados.
One day, we will be remembered

Continue girando
Hold on to spinning around

Confetes caem no chão.
Confetti falls to the ground
Que essas memórias amparem nossa queda.
May these memories break our fall

Pode tomar um momento?
Will you take a moment
Prometa-me isso:
Promise me this
Que você estará ao meu lado para sempre.
That you′ll stand by me forever
Mas se — Deus nos livre — o destino intervir.
But if —God forbid— fate should step in

E nos forçar a uma despedida.
And force us into a goodbye
Se você tiver filhos algum dia
If you have children some day
Quando eles apontam para as figuras
When they point to the pictures
Por favor, diga a eles o meu nome.
Please tell 'em my name
Conte a eles como a multidão enlouqueceu
Tell 'em how the crowds went wild
Diga a eles como eu espero que eles brilhem.
Tell ′em how I hope they shine

Que vivam os muros que derrubamos!
Long live the walls we crashed through
Eu me diverti muito com você.
I had the time of my life, with you
Que vivam para sempre os muros que derrubamos!
Long, long live the walls we crashed through
Todas as luzes do reino brilharam só para mim e para você.
All the kingdom lights shined just for me and you
E eu gritava: "Viva toda a magia que criamos!"
And I was screaming long live all the magic we made
E que venham todos os impostores!
And bring on all the pretenders
Eu não tenho medo
I′m not afraid
Cantando: Viva todas as montanhas que movemos!
Singing, long live all the mountains we moved
Eu me diverti muito lutando contra dragões com você.
I had the time of my life fighting dragons with you
E que essa expressão no seu rosto dure por muito, muito tempo.
And long, long live that look on your face
E que venham todos os impostores!
And bring on all the pretenders
Um dia, seremos lembrados.
One day, we will be remembered

Desarrollado por musixmatch