Opalite traducción al Portugués

Taylor Swift

Traducir a

Eu tinha um mau hábito
I had a bad habit
De amantes desaparecidos do passado
Of missing lovers past
Meu irmão costumava chamar isso de
My brother used to call it
'Comer do lixo'
′Eating out of the trash'
Isso nunca vai durar.
It′s never gonna last

Eu achava que minha casa era assombrada.
I thought my house was haunted
Eu costumava viver com fantasmas.
I used to live with ghosts
E todos os casais perfeitos
And all the perfect couples
Disse: "Quando você sabe, você sabe."
Said, "When you know you know."
E, "Quando você não faz, você não faz."
And, "When you don't you don't."

E todos os inimigos e todos os amigos
And all of the foes and all of the friends
Já viram isso antes, e verão novamente.
Have seen it before, they′ll see it again
A vida é uma canção, termina quando termina.
Life is a song, it ends when it ends
Eu estava errado
I was wrong

Mas minha mãe me disse
But my Mama told me
Está tudo bem.
It′s alright
Você estava dançando em meio aos raios.
You were dancing through the lightning strikes
Insônia na noite de ônix
Sleepless in the onyx night
Mas agora o céu está opalescente.
But now the sky is opalite
Oh, oh, oh, oh meu Senhor
Oh oh oh oh, oh my Lord
Nunca conheci ninguém como você antes.
Never made no one like you before
Você tinha que criar seu próprio sol.
You had to make your own sunshine
Mas agora o céu está opalescente.
But now the sky is opalite
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

Você não conseguiria entender.
You couldn't understand it
Por que você se sentiu sozinho?
Why you felt alone
Você estava realmente dentro.
You were in it for real
Ela estava mexendo no celular.
She was in her phone
E você era apenas uma pose.
And you were just a pose

E não tentamos amar o amor?
And don′t we try to love love
Damos tudo de nós (damos tudo de nós)
We give it all we got (we give it all we got)
Você finalmente saiu da mesa.
You finally left the table
E que pensamento simples!
And what a simple thought
Você está morrendo de fome até não estar mais.
You're starving til you′re not

E todos os inimigos e todos os amigos
And all of the foes and all of the friends
Já erraram antes, vão errar de novo.
Have messed up before, they'll mess up again
A vida é uma canção, termina quando termina.
Life is a song, it ends when it ends
Você segue em frente.
You move on

E foi aí que eu te contei
And that′s when I told you
Está tudo bem.
It's alright
Você estava dançando em meio aos raios.
You were dancing through the lightning strikes
Insônia na noite de ônix
Sleepless in the onyx night
Mas agora o céu está opalescente.
But now the sky is opalite
Oh, oh, oh, oh meu Senhor
Oh oh oh oh, oh my Lord
Nunca conheci ninguém como você antes.
Never met no one like you before
Você tinha que criar seu próprio sol.
You had to make your own sunshine
Mas agora o céu está opalescente.
But now the sky is opalite
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

Isso é apenas
This is just
Uma tempestade dentro de uma xícara de chá
A storm inside a teacup
Mas fique aqui comigo, meu amor.
But shelter here with me, my love
Trovão como um tambor
Thunder like a drum
Essa vida vai te derrubar, derrubar, derrubar, derrubar
This life will beat you up, up, up, up
Isso é apenas um obstáculo temporário.
This is just a temporary speed bump
Mas o fracasso traz a liberdade.
But failure brings you freedom
E eu posso te trazer amor, amor, amor, amor, amor
And I can bring you love, love, love, love, love
Não se preocupe, querida.
Don't you sweat it, baby

Está tudo bem.
It′s alright
Você estava dançando em meio aos raios.
You were dancing through the lightning strikes
Insônia na noite de ônix
Sleepless in the onyx night
Mas agora o céu está opalescente.
But now the sky is opalite
Oh, oh, oh, oh meu Senhor
Oh oh oh oh, oh my Lord
Nunca conheci ninguém como você antes, não.
Never made no one like you before, no
Você tinha que criar seu próprio sol.
You had to make your own sunshine
Mas agora o céu está opalescente.
But now the sky is opalite
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh

Desarrollado por musixmatch