Traducir a
Stavo sul sedile del passeggero, con i capelli sfatti
I was ridin′ shotgun with my hair undone
Sul sedile davanti della sua macchina
In the front seat of his car
Lui aveva una mano sullo sterzo
He's got a one-hand feel on the steering wheel
L'altra sul mio cuore
The other on my heart
Mi sono guardata intorno, ho abbassato il volume della radio
I look around, turn the radio down
Lui dice, "Tesoro, c'è qualcosa che non va?"
He says, "Baby, is something wrong?"
Io dico, "Niente, stavo solo pensando che Noi non abbiamo una nostra canzone"
I say, "Nothing, I was just thinkin′ how we don't have a song"
E lui dice
And he says
La nostra canzone è la porta a vetro che sbatte
Our song is the slamming screen door
Sgattaiolare fuori tardi, bussare alla tua finestra
Sneakin' out late, tapping on your window
Quando siamo al telefono e tu parli a bassa voce
When we′re on the phone, and you talk real slow
Perché è tardi, e tua mamma non lo sa
′Cause it's late, and your mama don′t know
La nostra canzone è il modo in cui ridi
Our song is the way you laugh
Il primo appuntamento quando dissi "Amico, non l'ho baciata ma avrei dovuto"
The first date, "Man, I didn't kiss her, and I should have"
E quando torno a casa, prima che io dica "Amen"
And when I got home, ′fore I said, "Amen"
Chiedendo a Dio se può farla ripartire da capo
Asking God if he could play it again
Stavo camminando sul portico dopo che tutto quel giorno
I was walkin' up the front porch steps after everything that day
Era andato male e tutto era stato calpestato
Had gone all wrong and been trampled on
E perso e buttato via
And lost and thrown away
Sono arrivato nel corridoio, sulla buona strada per il mio letto d'amore
Got to the hallway, well on my way to my lovin′ bed
Non avevo quasi notato tutte le rose
I almost didn't notice all the roses
E il bigliettino che diceva
And the note that said
La nostra canzone è la porta a vetro che sbatte
Our song is the slamming screen door
Sgattaiolare fuori tardi, bussare alla tua finestra
Sneakin' out late, tapping on your window
Quando siamo al telefono e tu parli a bassa voce
When we′re on the phone, and you talk real slow
Perché è tardi, e tua mamma non lo sa
′Cause it's late, and your mama don′t know
La nostra canzone è il modo in cui ridi
Our song is the way you laugh
Il primo appuntamento quando dissi "Amico, non l'ho baciata ma avrei dovuto"
The first date, "Man, I didn't kiss her and I should have"
E quando torno a casa, prima che io dica "Amen"
And when I got home, ′fore I said, "Amen"
Chiedendo a Dio se può farla ripartire da capo
Asking God if he could play it again
Ho sentito ogni album, ascoltato la radio
I've heard every album, listened to the radio
Aspettato che uscisse qualcosa
Waited for something to come along
Che fosse abbastanza bella per essere la nostra canzone
That was as good as our song
Perchè la nostra canzone è la porta a vetro che sbatte
′Cause our song is the slamming screen door
Sgattaiolare fuori tardi, bussare alla sua finestra
Sneakin' out late, tapping on his window
Quando siamo al telefono e lui parla a bassa voce
When we're on the phone, and he talks real slow
Perché è tardi, e sua mamma non sa
′Cause it′s late, and his mama don't know
La nostra canzone è il motivo per cui ride
Our song is the way he laughs
Il primo appuntamento; "Amico, non l'ho baciato, e avrei dovuto farlo"
The first date, "Man, I didn′t kiss him, and I should have"
E quando torno a casa, prima che io dica "Amen"
And when I got home, 'fore I said, "Amen"
Chiedendo a Dio se poteva suonarlo di nuovo, suonarlo di nuovo
Askin′ God if he could play it again, play it again
O si
Oh, yeah
Oh oh yeah
Oh, oh yeah
Stavo sul sedile del passeggero, con i capelli sfatti
I was ridin' shotgun with my hair undone
Sul sedile davanti della sua macchina
In the front seat of his car
Ho preso una penna e un vecchio tovagliolo
I grabbed a pen and an old napkin
E ho scritto la nostra canzone
And I wrote down our song
