The Moment I Knew traducción al Francés

Taylor Swift

Traducir a

Tu aurais dû être là
You should′ve been there
Aurais dû surgir derrière cette porte
Should've burst through the door
Avec ce sourire "Bébé, je suis ici"
With that "Baby, I′m right here" smile
Et cela aurait été comme si
And it would've felt like
Un million de petites étoiles brillantes s'étaient alignées
A million little shining stars had just aligned
Et j'aurais été tellement heureuse
And I would've been so happy

Les lumières de Noël brillent
Christmas lights glisten
Je surveille la porte
I′ve got my eye on the door
Juste attendant que tu rentres
Just waiting for you to walk in
Mais le temps passe
But the time is ticking
On me demande comment je vais
People ask me how I′ve been
Pendant que je fouille dans ma mémoire
As I comb back through my memory
Comment tu as dit que tu serais ici ?
How you said you'd be here?
Tu as dit que tu serais là
You said you′d be here

Et c'était comme un ralenti
And it was like slow motion
Debout dans ma robe de fête
Standing there in my party dress
Avec du rouge à lèvres
In red lipstick
Sans personne à impressionner
With no one to impress
Et ils rient tous
And they're all laughing
Pendant que je regarde dans la pièce
As I′m looking around the room
Mais il manquait une chose
But there was one thing missing
Et ce fut le moment où j'ai su
And that was the moment I knew

Et les heures s'écoulent
And the hours pass by
Maintenant je veux juste être seule
Now I just wanna be alone
Mais tes amis proches semblent toujours savoir
But your close friends always seem to know
Quand quelque chose ne va vraiment pas
When there's something really wrong
Alors ils me suivent depuis le hall
So they follow me down the hall
Et là dans la salle de bain
And there in the bathroom
J'essaye de ne pas m'effondrer
I try not to fall apart
Et le sentiment de couler commence
And the sinking feeling starts
Et je dis sans espoir
As I say hopelessly
Il avait dit qu'il serait là
"He said he′d be here"

Et c'était comme un ralenti
And it was like slow motion
Debout dans ma robe de fête
Standing there in my party dress
Avec du rouge à lèvres
In red lipstick
Sans personne à impressionner
With no one to impress
Et ils rient tous
And they're all laughing
Et me demandent des nouvelles de toi
And asking me about you
Mais il manquait une chose
But there was one thing missing
Et ce fut le moment où j'ai su
And that was the moment I knew

Qu'est-ce que tu as dit ?
What do you say?
Quand les larmes strient ton visage
When tears are streaming down your face
Devant tout le monde que tu connais
In front of everyone you know
Et qu'est-ce que tu fais?
And what do you do?
Quand celui qui compte le plus à tes yeux
When the one who means the most to you
Est celui qui n'a pas montré
Is the one who didn't show?

Tu aurais dû être là
You should′ve been here
Et j'aurais été tellement heureuse
And I would′ve been so happy

Et c'était comme un ralenti
And it was like slow motion
Debout dans ma robe de fête
Standing there in my party dress
Avec du rouge à lèvres
In red lipstick
Sans personne à impressionner
With no one to impress
Et ils sont tous debout autour de moi chantant
And they're all standing around me singing
"Joyeux anniversaire"
"Happy Birthday to you"
Mais il manquait une chose
But there was one thing missing
Et ce fut le moment où j'ai su
And that was the moment I knew

Oh-oh-oh-oh-oh, oh, je savais
Oh-oh-oh-oh-oh, oh, I knew
Oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh

Tu m'as appelée plus tard
You called me later
Et dit: "Je suis désolé, je n'ai pas réussi"
And said, "I′m sorry, I didn't make it"
Et j'ai dit: "Je suis désolée aussi"
And I said, "I′m sorry too"
Et ce fut le moment où j'ai su
And that was the moment I knew

Desarrollado por musixmatch