Traducir a
Nel calore della lotta mi allontanavo
In the heat of the fight, I walked away
Ignorando le parole che dicevi cercando di farmi rimanere
Ignoring words that you were saying, trying to make me stay
Ho detto: questa volta ne ho abbastanza
I said, "This time I′ve had enough"
E tu hai chiamato un centinaio di volte, ma io non le ho raccolte
And you've called a hundred times, but I′m not pickin' up
Perché sono così arrabbiata, che potrei dire che è finita
'Cause I′m so mad, I might tell you that it′s over
Ma se guardi un po' più da vicino
But if you look a little closer
Ho detto me ne vado, ma tutto quello che voglio sei tu
I said, "Leave", but all I really want is you
Stare fuori dalla finestra, lanciando sassi
To stand outside my window, throwing pebbles
Urlando: "Sono innamorato di te"
Screaming, "I'm in love with you"
Aspetta lì sotto la pioggia, per tornare ancora
Wait there in the pourin′ rain, come back for more
E non te ne andare, perché lo so
And don't you leave, ′cause I know
Tutto ciò di cui ho bisogno è dall'altra parte della porta
All I need is on the other side of the door
Io e il mio stupido orgoglio sono seduta qui da sola
Me and my stupid pride, sittin' here alone
Passando attraverso fotografie, fissando il telefono
Going through the photographs, staring at the phone
Continuo a tornare sulle cose che entrambi abbiamo detto
I keep going back over the things we both said
E ricordo la porta che sbatte e tutte le cose che ho letto male
And I remember the slammin′ door and all the things that I misread
Così tesoro, se sai tutto dimmi perché non vedevi che
So, babe, if you know everything, tell me, why you couldn't see
Quando ti ho lasciato volevo che mi inseguisi?
That when I left, I wanted you to chase after me? Yeah
Ho detto me ne vado, ma tutto quello che voglio sei tu
I said, "Leave", but all I really want is you
Stare fuori dalla finestra, lanciando sassi
To stand outside my window, throwing pebbles
Urlando: "Sono innamorato di te"
Screaming, "I'm in love with you"
Aspetta lì sotto la pioggia, per tornare ancora
Wait there in the pourin′ rain, come back for more
E non te ne andare, perché lo so
And don′t you leave, 'cause I know
Tutto ciò di cui ho bisogno è dall'altra parte della porta
All I need is on the other side of the door
E urlo dalla finestra, non riesco nemmeno a guardarti
And I scream out the window, I can′t even look at you
Non ho bisogno di te, ma lo faccio, lo faccio, lo faccio
I don't need you, but I do, I do, I do
Ho detto: "Non c'è niente che tu possa dire per rimettere le cose a posto
I said, "There′s nothing you can say to make this right again
Voglio dire, voglio dire, quello che voglio dire è
I mean it, I mean it," but what I mean is
Ho detto lasciamo, ma tesoro quello che voglio sei tu
I said, "Leave", but, baby, all I want is you
Stare fuori dalla finestra, lanciando sassi
To stand outside my window, throwing pebbles
Urlando: "Sono innamorato di te"
Screaming, "I'm in love with you"
Aspetta lì sotto la pioggia, per tornare ancora
Wait there in the pourin′ rain, come back for more
E non te ne andare, perché lo so
And don't you leave, 'cause I know
Tutto ciò di cui ho bisogno è dall'altra parte della porta
All I need is on the other side of the door
Con il tuo viso e gli occhi belli
With your face and the beautiful eyes
E la conversazione con piccole bugie
And the conversation with the little white lies
E l'immagine sbiadita di una bella notte
And the faded picture of a beautiful night
Mi hai portato dalla tua auto su per le scale
You carry me from your car up the stairs
E ho iniziato a piangere, meritavano questa follia?
And I broke down cryin′, was she worth this mess?
Dopo tutto e quel vestito nero
After everything and that little black dress
Dopo tutto, quello che devo confessare è che ho bisogno di te
After everything, I must confess I need you
